"متأكداً من" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar emin
        
    • eminim
        
    • eminsen
        
    • şeyden emin
        
    • bilemiyorum
        
    • olduğuna emin
        
    • hakkında emin
        
    • konusunda emin
        
    • olduğundan emin
        
    • olacağını sanmıyorum
        
    Ama ben hayatımda hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا
    Lanet evi alman konusunda o kadar emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من رغبتي في أن تمتلكيه بيت الريح عموماً
    Salı! Yahni olmalı. Bundan o kadar emin olamam. Open Subtitles ـ لابد أن تطبخوا لحم يوم الثلاثاء ـ لست متأكداً من ذلك
    Bu olaydan haberim yok ama eminim bir açıklaması vardır. Open Subtitles لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير.
    Eğer onun şeytan olduğuna eminsen, kaybedecek neyin olabilir ki? Open Subtitles ان كنت متأكداً من انه لديك الشرير، مالذي ستخسرة ؟
    Fakat şu anda hiçbir şeyden emin olamıyorum. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظه لا أستطيع أن أكون متأكداً من أي شئ
    Nasıl düzeltilir bilemiyorum, çünkü ben sadece bilim adamıyım. TED وأنا لست متأكداً من كيفية اصلاح ذلك إذ لست إلا عالماً.
    470,000'liğimizin nerede olduğuna emin değilim. Open Subtitles انا لست متأكداً من اين نحصل على 470 الفاً
    Hayır, bundan o kadar emin değilim, Charlie. Open Subtitles كلا، لست متأكداً من هذا يا شارلي عد هناك بالله عليك، عد إليه
    Senin beynini kontrol ettiği düşünülürse, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى أنه ..تم السيطرة على عقلك كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك ؟
    - Bence senin de ona ihtiyacın var. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles و أعتقد بأنك تحتاجها أيضاً ما الذي يجعلك متأكداً من ذلك ؟
    Ben namaz kılıyorum bu yüzden temiz olduğumu biliyorum. Seni bilemem, o kadar emin değilim. Open Subtitles أنا أصلي، لذا أنا أعرف أنني نظيف أنتِ، لستُ متأكداً من الأمر
    Buradan başka çıkış yok. O kadar emin olma. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر للخروج من هنا لست متأكداً من ذلك
    - Hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles ؟ لم اكُ متأكداً من شيء في حياتي اكثر من الآن
    Senin kurallarınla oynayacağı konusunda, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً من أنه سيلعب حسب قواعدك؟
    Hangi konuda bu kadar emin olabilir ki? Open Subtitles كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟
    Birkaç gündür temizim ama hâlâ eminim ki bu hastalık beni öldürmek istiyor. Open Subtitles أنا نظيف منذ أكثر من 24 ساعة وما زلت متأكداً من أنّ إدماني ومرضي يريدان القضاء عليّ
    Eğer evin boş olduğundan eminsen, neden fısıldıyorsun? Open Subtitles إذا كنت متأكداً من أن المنزل خالي، فلماذا نهمس إذاً؟
    Artık hiç bir şeyden emin olamıyorum. Open Subtitles -أتعلم ؟ لم أعد متأكداً من أيّ شيء بعد الآن
    Çok iyi hissediyordum. Şimdi, bilemiyorum. Open Subtitles أتعلم, كنت بدأت أن أشعر بالسعادة والآن لست متأكداً من ذلك
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من أنها فكرة صائبة.
    Evet, neyse, dinle, benim gerçekten umrumda değil ama patronum hakkında emin değilim. Open Subtitles نعم, حسناً استمعي, أنا لا أهتم حقاً, ولكنني لست متأكداً من مديرتي
    Ama akrep konusunda emin değilim. Başka bir şey? Open Subtitles لست متأكداً من العقارب، هل هناك شيء آخر؟
    Bu bir tehditse, ki ne olduğundan emin değilim... - ...durumunu objektif olarak... Open Subtitles إذا كان ذلك تهديداً ، و أنا لست متأكداً من ذلك لكنك ، تَفْقدُ الرؤية ـ ـ ـ ـ
    Pek ilginç olacağını sanmıyorum, inşaat işindeyim. Open Subtitles لست متأكداً من كونه مثير للاهتمام أنا أعمل في مجال البناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus