"متفوق" - Traduction Arabe en Turc

    • üstün
        
    • önde
        
    • başarılı
        
    Mutasyona uğramış diye adlandırdıklarınız neredeyse kökünü temizlemek üzere olduğumuz sıradan insanlara karşı üstün bir ırk oluşturuyorlar. Open Subtitles أولئك الذين تدعوهم مسوخ كوّنوا عرق متفوق على الرجال العاديين
    Hiçbir şeyi yazıya geçirmediğin için kendinin üstün olduğunu benimse daha yetersiz olduğumu düşünmüyorsun, herhalde. Open Subtitles حيث انك لا تكتب اى شئ , فهذا لا يعنى انك متفوق علىّ, اننى ايضا كفؤ
    Kaptan Kirk kesinlikle Jean-Luc Picard'tan üstün. Open Subtitles فإن الكابتن كيرك متفوق بشكل واضح على جين لوك بيكارد
    Benim sorunum senin daima benden bir adım önde olduğunu düşünmen. Open Subtitles انك متفوق علي بخطوة هذا لا يثبت شيئا لأنه ليس بمسدس
    başarılı bir kötü beyin her zaman güçlüdür. Öyle olmalıdır. Open Subtitles العقل الإجرامى الناجح متفوق دائما , يجب يكون
    War Admiral, üstün soydan gelen, üstün bir at. Open Subtitles لن يحدث أيّ فرق ور أدميرال حصان متفوق وممتاز
    üstün başarılı, yüksek derecede uyumlu,.. ...iyi eğitimli, neredeyse sarsılmaz. Open Subtitles متفوق جدا, قابل للتكيف جدا متعلم جدا, غير قابل للتزعزع نظريا
    Senin yaptığın kodlar üstün bir zekâ tarafından değiştirildi. - Artık biyolojik bir saatli bombayım. Open Subtitles لقد قمت بصنع كائن له ذكاء متفوق والآن أنا كائن بيولوجي شرس
    Çevrenizdeki dünya, aslında öyle ki bilinmeyen, üstün bir zekanın detaylı bir ürününden başka bir şey değil. Open Subtitles العالم من حولك, ليس في الحقيقة أكثر من تزييف دقيق من قِبل ذكاء ما, متفوق و غير معروف
    Hadi ama, kendini üstün hissetmek için yapıyorsun. Open Subtitles بالله عليك ، أنت تفعلها لتشعر بأنك متفوق أرى اللمعة في عينك
    Sizin türünüz neredeyse her yönden bizimkinden üstün. Open Subtitles أنت تعرف أن جنسكم متفوق علينا تماماً في كل شيء
    Kendini ahlaki açıdan benden üstün görerek rahatlatıyorsun, ama değilsin. Open Subtitles أنت تريح نفسك بأن تتخيل أنك متفوق أخلاقياً بالنسبة لي, ولكنك لست كذلك
    İlk mesaj, metanın üstün katalizör olduğunu belirtiyor. Open Subtitles الأول كان محفز متفوق من الميثان
    Fakat ben daha üstün bir kuklayım. Senin üstün kuklan, anlıyor musun? Open Subtitles ولكني قائد متفوق هل تفهم هذا ؟
    Kainatı anlayacak kapasiteye sahip değilim ama bir ruh olduğu belli insandan oldukça üstün, bu yüzden hep bunu öğrenmek istemiştim. Open Subtitles .... ولكن بشكل واضح هناك روحا متفوق بوضوح عن الإنسان وهو ما قهرنى وأريد أن أعرف
    Bizler üstün ırkız ama gel gör ki fare gibi avlanıyoruz. Open Subtitles نحن جنس متفوق ولكن يتم صيدنا كالفئران
    Onların zayıf olduğunu, bizimse üstün olduğumuzu düşünüyor. Open Subtitles يعتقد أنهم ضعفاء وأن نوعنا متفوق عليهم
    Etrafta bağışık olmayan o sefiller dolanırken bağışık bir üstün ırk yaratmak oldukça zor olacaktır diye düşünüyorum. Open Subtitles ـ أتخيّل بأنّه صعب جدا للبدء بجنس متفوق طبيعياً كأنصاف الآلهة المنيعة مع أولئك الغير منيعين المزعجين الباقون على قيد الحياة
    Bekleriz seni. 800 kilometre önde olsak da fark etmez. Open Subtitles اسمع, سوف انتظرك انا لا يهمني ان اكون متفوق بـ 500 ميل
    Yedi kılıcı yerine koymadığınız sürece, kötülük sizden bir adım önde olacaktır. Open Subtitles حتي تضعوا السيوف السبعة هناك فالشر متفوق عليكم
    On birinci raund başlıyor. Iceman önde. Open Subtitles انها الجولة 11 ومازال آيس مان متفوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus