"متوسط" - Traduction Arabe en Turc

    • ortalama
        
    • sıradan
        
    • orta boy
        
    • vasat
        
    • demek
        
    • normal
        
    • C
        
    • B
        
    • hafif
        
    • pişmiş
        
    • ortalaması
        
    ortalama bir anne bundan yılda iki veya üç bin dolar alıyor. TED متوسط عدد الأُُمهات يحصلن على 2000 إلى 3000 دولار سنوياً من خلاله.
    Bildiğiniz gibi gelişmekte olan ülkelerin çoğunda bir şirketin ortalama ömrü iki yıldır. TED كما تعلمون, في معظم الدول النامية متوسط ​​العمر المتوقع لعمل ما هو عامين.
    Şimdi bir an duralım ve bu dört derecelik küresel ortalama sıcaklığı düşünelim. TED والآن، لنأخذ استراحة لمدة وجيزة ونفكر في متوسط درجات الحرارة المقدر بأربع درجات.
    vasat hedefleri olan, kasabadan şehre gelmiş... sıradan bir adamdım. Open Subtitles كنت رجلاً متوسطاً من مكانٍ متوسط مع أحلامٍ متوسطة ..
    Neredeyse koca bir tır ve orta boy bir köpek tarafından eziliyorduk. Open Subtitles كنا سنسحق تقريباً من قبل شاحنة كبيرة و من كلب متوسط الحجم
    vasat bir enstitü seçmişsiniz ama sizi görmekten mutluluk duyacağız. Teşekkürler. Open Subtitles لقد اخترتى معهد متوسط , و لكنى سعيد اننا حصلنا عليكى
    Biraz garip olmakla beraber, bütün kütlenizin ortalama pozisyonu böyledir. TED قد يبدو هذا غريباً، ولكن هذا متوسط موضع جميع كتلتك.
    Yanılma payı küçük. Buraya doğumda ortalama yaşam süresini koyuyorum. TED هامش الخطأ ضيق. وهنا أضع متوسط العمر المتوقع عند الولادة
    Benim deneyimlerime göre ortalama bir erkek tüm yaşamı boyunca 10 dakikalığına bile gerçek bir erkek olmayı başaramaz. Open Subtitles من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل
    ortalama hayat süresi, 72'dir, yani sen 36 dan büyüksen, ki öylesin, o zaman orta yaşlı olarak tanımlanırsın. Open Subtitles إنّ فترةَ الحياة المتوسطةَ 72, إذن لو أنَّك أكبر سنّاً مِنْ 36، أَيّ أنت، ثمّ بِالتعريف، أنت متوسط العمر.
    Garip bir adam. Orta boylu, ortalama yapıda, 30'lu yaşlarda... Open Subtitles رجل غريب, متوسط الطول, متوسط البنية, و في منتصف الثلاثينات
    ortalama bir geliri baz alırsak yakınları sadece birkaç yüz bin dolar alacaktı Open Subtitles ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف
    Erkekler için ortalama yaşam süresi 46 ve 48 yıl arası; kabaca Afganistan ve Somali'yle aynı. TED إن متوسط العمر المتوقع للرجال بين الـ 46 و الـ 48 سنة، وذلك يكاد يكون نفس معدلات أفغانستان والصومال.
    ortalama beyin sarsintisi kuvveti 95 G. TED ان متوسط القيمة التي تنتج من الارتطام هي 95 ج
    Dolabımızdaki pek çok kıyafetin ortalama ömrü 3 yıl. TED إن أغلب أنواع الملابس في خزائننا متوسط عمرها الافتراضي حوالي 3 سنوات.
    ortalama mutluluk çizgisi yükseliyor ama iniş-çıkışlar azalıyor. TED إذا متوسط سعادتك سوف يرتفع .. ولكن لن تحصل على تلك اللحظات التي تصل بها متعتك الى الحدود القصوى
    sıradan görünümlü biriysem ne olmuş ? Nihayetinde bir erkektim. Open Subtitles وماذا يعني لو كنت متوسط الشكل، ففي الآخر كنتُ رجل.
    orta boy bir gemi olduğunu varsayarsak, 20 dakika tutacaktır. Open Subtitles لذا أفترض سفينة فضائية متوسط الحجم تحتاج إلى 20 دقيقة
    demek o güçsüz kollarınla çizgiden iyi bir atış yapabilirsin. Open Subtitles إذاً لديك ذراع متوسط وتضرب بالمضرب 230 من جانبي اللوحة؟
    ama eninde sonunda yapmak istediğimiz şey sizi normale döndürmek. Ama normal sadece ortalamadır. TED لكن في النهاية الذي نريد عمله هو جعلك طبيعيا مرة أخرى لكن الطبيعي هو مجرد متوسط
    Sekiz saat, karnede C almak gibi bir şey. TED فالنوم 8 ساعات هو كالحصول على درجة متوسط في نتيجتكم.
    Çin'deki ortalama geliri, A.B.D. 'deki ortalama gelirin bir yüzdesi olarak gösteriyor. TED يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
    Peki neden? Sadece ilim. Hiç veri yok -- Ağır ya da hafif hastalığa sebep olduğunu destekleyecek hiç veri yok. TED ولكن لم ذلك؟ تقاليد فحسب ليس هناك أي بيانات ليس هناك أي بيانات لتدعم إذا ما كانت تسبب مرض متوسط أو حاد
    Ben günün çorbasını ve orta pişmiş kuzu eti alayım. Bayan için balık ve Akdeniz salatası. Open Subtitles حسناً، أودّ تناول حساء اليوم ولحم ضأن متوسط الطهو وسلطة الجرجير وسمك من أجل السيّدة
    Bir kalp cerrahının ya da yüksek hemşirenin ya da bir ortopedistin, bir jinekoloğun, bir acil servis uzmanının başarı ortalaması hakkında ne düşünüyorsunuz? TED ما هو متوسط الضرب لجراح القلب او الممرضة او جراح العظام, طبيب النساء والتوليد, مسعف يفترض ان يكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus