"مجالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • yerimiz
        
    • Yer
        
    • alan
        
    Bir kişilik yerimiz daha mı var demiştin? Evet. Open Subtitles قلت بأنّ لدينا مجالاً لشخص آخر؟
    -Bir kişilik daha mı yerimiz var demiştin? Open Subtitles قلت بأنّ لدينا مجالاً لشخص آخر؟
    Bir kişilik yerimiz daha oldu. Open Subtitles -يمنحنا هذا مجالاً لشخص آخر
    Evde Yer açılsın diye koskoca balık güvecini yedim demin. Open Subtitles قد أكلتُ للتوّ كسرولة تونة كاملة لأفسح مجالاً في الشقّة
    Steril bir kranial Yer hazırlayın. Sağ yarıküreye erişmem gerekecek. Open Subtitles حَضِروا مجالاً مُعَقمَاً للرأس أريد تحكماً تاماً بالنصف المصاب
    Bu çalkalanan sıvı metal uzaya doğru uzanan manyetik bir alan yaratır. Open Subtitles هذا المعدن الممخّض المذاب يصنع مجالاً مغناطيسياً يصل للفضاء. كمجال قوة ..
    -Pekâlâ, bir kişilik daha yerimiz kaldı. Open Subtitles -يمنحنا هذا مجالاً لشخص آخر
    - Aç kapıyı o zaman. - yerimiz yok. Open Subtitles -لا يتوفر لدينا مجالاً كافياً
    Steril bir kranial Yer hazırlayın. Sağ yarıküreye erişmem gerekecek. Open Subtitles حَضِروا مجالاً مُعَقمَاً للرأس أريد تحكماً تاماً بالنصف المصاب
    Yer açsan iyi olur. Daha bayağı geliyor. Open Subtitles ومن الأفضل أن تفسح مجالاً هنالك المزيد بالطريق
    Belki de o kadar büyük bir kutu almamalıydın böylece dolapta o kadar Yer kaplamazdı. Open Subtitles حَسناً، رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ لا تشترِي مثل هذا الكارتونِ الكبير حتى لا يأخذ مجالاً كبيراً في الثلاجةِ.
    Dikkate değer diğer bir şey de, bir mutfakta iki aşçıya Yer olmadığı. Open Subtitles وأيضاً هناك أخبراً مثيرة ليس هناك مجالاً لتضع طباخين في مطبخ واحد
    Ama sadece bu işi yapmak için bir alan verdim. TED ولكن بهذه الطريقة اعطيتهم مجالاً للقيام بشيء
    Soruları, konuşmak için bana alan verdi ama aynı zamanda bana, onlara soru sorma ve cevaplarını samimiyetle dinleme iznini de verdi. TED منحتني أسئلتهم مجالاً لأتحدث، لكنهم أيضاً سمحوا لي بأن أسألهم وأن أنصت فعلاً لأجوبتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus