"مجرد فتى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir çocuk
        
    • daha çocuk
        
    • bir çocuktu
        
    • bir çocuksun
        
    • sadece bir
        
    • daha çocuksun
        
    Federal değil, sizlerden hızlı silah çeken sessiz bir çocuk. Open Subtitles ليس كذلك , إنه مجرد فتى هادىء سيقتلكم جميعا ً
    Taşralı bir çocuk olabilirim ama Başkan beni durdurmaya çalışırsa Beyaz Saray'ı milyonlarca telgrafa boğarım! Open Subtitles ربما أكون مجرد فتى ريفى و لكن إذا حاول الرئيس منعى سوف أغرق البيت الأبيض بملايين البرقيات
    Dışarı çıkmaya korkuyor. Küçük bir çocuk. Bu kadar. Open Subtitles . إنه خائفً جدًا من أن يخرج . إنه مجرد فتى صغير
    O daha çocuk sayılır. Üstelik deniz bilimleri enstitüsünde okudu. Open Subtitles إنهُ مجرد فتى , الذي قصد مغناطيسية العلوم البحرية
    O daha çocuk tamam mı ? Open Subtitles كما تعلمي , انه مجرد فتى , تذكري ؟
    Yani, zaaf bile değildi. Sadece bir çocuktu. Open Subtitles إنه لم يكن إعجاباً حتى, لقد كان مجرد فتى.
    Sen sadece amigo kızın erkek arkadaşından kurtulmak isteyen azgın bir çocuksun. Open Subtitles انت مجرد فتى اراد التخلص من صديق المشجعة كلا، نعم
    Kendi gözümle gördüm. Normal bir çocuk. Open Subtitles رأيت ذلك بعيناي، إنه مجرد فتى ذو صحة جيدة
    Kimse. Okuldan bir çocuk. Ona, indirimli otobüs biletlerimi vermiştim de. Open Subtitles مجرد فتى من المدرسة أعرته بطاقة ركوب الحافلة
    O yalnız kalmak istemeyen korkmuş, hasta ve kör bir çocuk. Open Subtitles انه مجرد فتى خائف اعمى مريض و الذي لا يريد ان يكون وحيدا
    Ona sert davranma, o daha bir çocuk. Ve onun adına borç mu tahsil ediyorsun? Open Subtitles لا تكن عنيفا معه إنه مجرد فتى,و أنت تجمع الديون له؟
    Ve muhtemelen neyin üzerine oturduğunu bilmeyen salak bir çocuk. Open Subtitles وربما هو مجرد فتى غبي ولا يعلم ماالمحك هنا.
    Düzgün ateş edemeyen, sakat bir çocuk değilim ki. Open Subtitles لستُ مجرد فتى معاق لا يطلق النار باستقامة
    Sadece kayıp bir çocuk değil. Konuşamayan otizmli bir çocuk. Open Subtitles إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام
    Daha küçük bir çocuk olduğunu unutmuş gibisin. Open Subtitles يبدو أنك نسيت أنك مجرد فتى صغير
    - Ne yapıyordun? - O eğitilmeli. daha çocuk. Open Subtitles يحب أن يتم تعليمه، إنه مجرد فتى
    İyi de onu asarlar. O daha çocuk. Open Subtitles لكنهم سيشنقوه ، هو مجرد فتى
    O daha çocuk. Open Subtitles إنه مجرد فتى صغير
    Albie'nin isteği biraz saçmaydı... ama ne de olsa sadece bir çocuktu. Open Subtitles كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى
    Seni şu anda içten içe gıdıklıyor. Çünkü sen çok uslu bir çocuksun. Open Subtitles إنه داخلك، يدغدغك الآن لأنك مجرد فتى مطيع.
    O bu sokaklarda adam gibi iş yaptı. Sen daha çocuksun. Open Subtitles لقد كان مجرماً خبيراً بالشوارع, لكنك مجرد فتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus