"مجموعه" - Traduction Arabe en Turc

    • grup
        
    • grubu
        
    • sürü
        
    • birkaç
        
    • avuç
        
    • Nazlı
        
    • gruba
        
    • grubun
        
    • gruplar
        
    • grubuna
        
    • koleksiyonu
        
    • grubunu
        
    • Toplamda
        
    • toplam
        
    • sürüsü
        
    Sana tüm bu cinayetleri işleyenlerin... bir grup acemi polis olduğunu söylesem_BAR_şaşırır mıydın? Open Subtitles هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل
    Basketbol oyununu benim sevdiğim gibi seven bir grup çocuk ile karşılaştım. Open Subtitles لقد وجدت مجموعه من الاولاد تحب لعب كره السله بالطريقه التى احبها
    Kuipers grubu teknik işlere bakacak. - Selam. - Selam. Open Subtitles مجموعه الكيبورز تعالج الجانب التقني ونحن الـ ك ب نغطونهم
    BM'i çok severim. Bir sürü dil hiçbir şeyi ifade etmiyor. Open Subtitles إذن أنت مثل الأمم المتحده مجموعه من اللغات لا فائده منها
    Her zaman birkaç kişi vardır ve hepsi en iyi arkadaştır. Open Subtitles ألم يكن لديهم دائما مجموعه من الناس وكانوا جميعا أز أصدقاء
    Bir avuç kuşun dünyayı sona erdireceğine inanmak çok zor. Open Subtitles لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم
    Nazlı Tilki ikiden, Nazlı Tilki bire, beni duyuyor musunuz? Tamam. Open Subtitles مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى ؟
    - Nasıl olurda araban bir grup Mennonite çocukta olur. Open Subtitles مالذي حدث لسيارتك حتى نجدها مع مجموعه فتيه من منونايت؟
    "Sen, ben, Mos ve Raphael Siddiq harika bir grup olacağız," derdi. Open Subtitles كانت تقول حسناً سنقوم بإنشاء مجموعه انا ، انت موز ورافييل وصديق
    TEEB adında bir proje 2007 yılında, G8+5 ülkelerinin çevre bakanlarından oluşan bir grup tarafından başlatıldı. TED في 2007 بدأ مشروع يسمى تيب, وتم اطلاقه من قبل مجموعه من وزراء البيئة في مجموعة الدول 8 زائد 5
    Bu yüzden, bir grup iş arkadaşımla birlikte bununla uğraşmaya başladım. TED إذا بدأت بالعمل بهذا الشيئ مع مجموعه من المتعاونين
    Bir grup uçuk kafa. Özel olduklarını düşünüyorlar. Open Subtitles انهم مجموعه من الحمقى يظنون أنهم متميزون
    Bir grup çıyan oradan geldi. Üçünü hakladık. Open Subtitles هناك مجموعه من المتمردين لقد اصبنا ثلاثه منهم
    Sanki her köşede bir Doo Wop grubu var gibi geliyordu. Open Subtitles كنت اشعر ان مجموعه دوويب في كل جانب في العالم
    Burada Almanların kendi arka bahçelerine saldırdığını fark etmeyen küçük bir gürültücü savaş grubu var. Open Subtitles لدينا هنا مجموعه فاسده تريد الحرب لا يدركون أنكم الألمان تتحركون في فنائكم الخلفي
    Kanalda bir sürü dövüş maçı oluyor böylece her grubun zamanı oluyor. Open Subtitles هناك العديد من القتالات حول القناه لذا كل مجموعه تحصل على وقتها
    Orada bir sürü gazeteci var. Open Subtitles هناك مجموعه من المراسلين هناك,هل تريد رؤيتهم؟
    Bir gece, birkaç kişi içmeye çıkmıştık ki Mheibes oynayan yerlilerle karşılaştık... Open Subtitles في أحد الليالي ذهب مجموعه منا للشراب جئنا نحو محليين يلعبون مهيبيس
    Eğer bir avuç Wall Street'li üniversiteli birlik çocuğuna ayak uyduramazsan... Open Subtitles اذا لم استطع الاستمرار مع صبيان مجموعه ..جدار الشارع اوه ..
    Nazlı Tilki, Nazlı Tilki. Burası Birinci Manga. Open Subtitles مجموعه فوكس , مجموعه فوكس , الجماعه الاولى
    Bu, "Mavi Teşkilat" adındaki gruba girildiğinde polislere verilen bir eşya. Open Subtitles إنها ما تعطى للشرطي عندما ينضم إلى مجموعه تسمى المعبد الأزرق
    Çoğunlukla yürüyüş yapanlar. Küçük gruplar halinde yada yalnız. Open Subtitles كل شخص كان يسير فى مجموعه صغيره او وحيدا
    Helen 1'den Helen grubuna: Bombalarınızı hazırlayın! Open Subtitles قائد هيلين الى مجموعه هيلين حان الوقت لتسليح مقذوفاتكم
    Aynı zamanda 2000 hektarlık bir sığır çiftliği ve dünyanın en büyük antika altıpatlar koleksiyonu var. Open Subtitles إنه يملك أيضاً 5000 فدان من مزرعه للماشيه و أكبر مجموعه في العالم من التحف الرمايه السته
    Ancak bir kız izci grubunu püskürtmeye yeter bu cephane. Open Subtitles زخيره تصلح لإيقاف مجموعه من فتيات الكشافه
    Şiirin tam aksine, Lizzie Borden ailesine Toplamda 29 kere vurmuştur. Open Subtitles على نقيض القصيدة، ليزي أعطىَ بوردين أبويها ما مجموعه 29 يَضْربُ.
    Geçtiğimiz dokuz yıl boyunca 13 defa tutuklanmış, sadece dilencilik davasından toplam 130 gün boyunca içeride kalmıştı. TED في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول.
    Yanımda senin parçalarını ortalığa saçmak için bekleyen bir barbarlar sürüsü var. Open Subtitles لدى مجموعه من الحثاله بالخارج هنا متعطشين فقط لتمزيقك و نثرك فى ارجاء هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus