"مخاطر" - Traduction Arabe en Turc

    • tehlike
        
    • tehlikeler
        
    • riskleri
        
    • tehlikesi
        
    • tehlikeli
        
    • riskler
        
    • riske
        
    • tehlikelerini
        
    • Risksiz
        
    • tehlikeye
        
    • tehlikelerinden
        
    • risk
        
    • riskini
        
    • zararları
        
    • tehlikesini
        
    Yani tehlike büyüdükçe insanlığımız da güçleniyordu. TED لذا كما تصبح مخاطر أقوى انسانيتنا تصبح أقوى.
    Terörizmden korunmak şart ama seçmen, daha büyük tehlikeler görüyor. Open Subtitles ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية
    Tıbbi marihuananın riskleri konusunda daha fazla araştırmaya ihtiyacımız var. TED نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية.
    Tasarım, en derinden içimizde yer etmiş yabancı tehlikesi önyargısının üstesinden gelebilir. TED التصميم يمكنه التغلب علي تحيزاتنا الأكثر تجذرًا ضد مخاطر الغرباء
    Yeah, ödemelerin tamamını ayarlamamız gerekir tehlikeli engellere karşı bazı şeyleri yapabilmesi için, liste yapacağım. Open Subtitles علينا التحدّث حيال التكلفة الكلّية. ذلك في حال طرأت مخاطر غير متوقّـعة. سأصنع قائمة.
    Alınması gereken riskler ve mücadeleyi kazanması gereken gerçek yaşayan kişiler var. TED هناك مخاطر يجب مواجهتها و يوجد بشر أحياء بيننا ينتصرون في كفاحهم.
    Her birinizin buraya gelmek için büyük riske girdiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعلم أن كلا منكم تكبد مخاطر جسيمة لكي يتواجد هنا
    Dünya kayaları ise, canlı bir taş kürede olmanın tehlikelerini yaşıyor. TED أما صخور الأرض، فتواجه مخاطر قشرة الأرض الخارجية اليابسة والحية.
    "Karını bana getir... ben sorunu Risksiz bir şekilde halledebilirim." Open Subtitles ،إذا أتيت أنت وزوجتكَ إلى فى المقام الأول" "لاستطعت فعلها دون أى مخاطر
    Ekonomik çıkarlarımız tehlikeye girmiş bulunuyor, kapımıza bu kadar yakın bir Sovyet varlığının tehlikeleri de işin cabası. Open Subtitles تم تحقيق فائدتنا الإقتصاديه لا نقول شيئاً عن مخاطر التواجد السوفيتى بالقرب من وطننا
    Güvenli ve korunmuş bir yer mi olacak yoksa sürekli tehlike ve tehditlerle mi yüzleşecek? TED هل ستكون آمنة ومحمية، أو أنها سوف تواجه مخاطر مستمرة وتهديدات؟
    Hayatımızda tehlike yok değil, var tabi TED وهذا لا يعني عدم وجود مخاطر في الحياة المدنية.
    Karışık balina çizgileri, tüm ölümlüleri karıştıran “sürekli var olan tehlikeler” üzerine nükteli düşüncelere neden olur. TED تثير خطوط الحيتان المتشابكة أفكار شخص سريع البديهة مع وجود مخاطر دائمة تحيّر كلّ البشر.
    Yaşadığım tehlikeler için sevdi beni ben de bana acıdığı için sevdim onu. Open Subtitles .. لقد احبتني بسبب ما تعرضت له من مخاطر .. و قد احببتها لشفقتها علي
    ve bu insanların herhangi bir hastalığa yakalanma riskleri zayıf ve sağlıklı olanlardan daha fazla değil. TED إضافة إلى أنه ليس لديهم نسبة مخاطر أعلى من الأشخاص النحيلين للأمراض.
    Ama ikinci olarak, belki içki içmenin tehlikeleri hakkında bir şarkı yok çünkü içki içmeyen bir sürücü varsa, hiçbir tehlikesi yok. Open Subtitles لكن ثانياً ربما لايوجد حقاً ثمة أغنية عن مخاطر الشرب لأنه حقاً لايوجد مخاطر ما دام لديكِ سائق معيّن مثالي
    tehlikeli insanları tedavi ediyorum. İşimin bir cilvesi. Open Subtitles أعالج أناسًا خطرين، ذاك مِن مخاطر المهنة
    Ancak ek olarak, ticari riskler de var. TED لكن بالإضافة إلى ذلك، هناك مخاطر تجارية.
    Para çekme makinelerini asla kullanmayan arkadaşlarım var sebebi de ekranda bakiyelerinin gözükmesini riske etmek istememeleri. TED لدي أصدقاء الذين هم لا يستخدمون على الإطلاق ماكينات الصرف البنكية بسبب مخاطر أن تعرض عليهم رصيدهم على الشاشة.
    Ölümlülüğün tehlikelerini anlıyor ve neden bundan kurtulması gerektiğini. TED لقد بدأت تستوعب مخاطر البشرية الفانية ولماذا يتعين عليها الإفلات منها.
    Risksiz bir iş olduğu tahmin ediliyor. Open Subtitles وأدرك بأنّك لن تسبب له أيّ مخاطر ..
    bu kadar kişinin hayatını böylesine tehlikeye atmayacaksın. Open Subtitles اية احترام لي , سوف لا تأخذ اية مخاطر مع مثل هولاء الاشخاص الذين حياتهم على المحك
    Böylece bir ilişkinin tüm tehlikelerinden kaçınarak arkadaşlığımızı sürdürebileceğiz. Open Subtitles بأننا سنحافظ على الصداقة بتجنّب كل مخاطر العلاقات
    Kongre üyeleri ekstra bir risk olduğunda Gizli Servis koruması alabiliyor. Open Subtitles أعضاء الكونجرس مُؤهّلون لحماية الخدمة السريّة في حالة وجود مخاطر إضافيّة.
    Ve böylece, Anuj, yardım kuruluşuyla edinilen kamu yararı adına sıtmayla savaşmak için gereken. girişimcilik riskini almış oldu. TED ولذا، أخذت أنوج مخاطر الأعمال هنا في أفريقيا لإنتاج سلع عامة كانت تم شراؤها بواسطة مؤسسة مساعدات للعمل في الملاريا.
    Bir lisede içkili halde araba sürmenin zararları hakkında konuşmaya davet edildim. Open Subtitles دُعيت للتحدث في مدرسة ثانوية بشأن مخاطر القيادة تحت تأثير الكحول
    Fakat bu reddetmenin veya atağın tehlikesini öğrendiğimde, bunu değiştirmenin zamanı diye düşündüm. TED لكن، عندما تعلمتُ عن مخاطر الرفض أو الهجوم، فكرتُ، حان الوقت لتغيير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus