"مختلفاً" - Traduction Arabe en Turc

    • farklıydı
        
    • başka
        
    • farklı
        
    • değişik
        
    • farkı
        
    • bambaşka
        
    • fark
        
    • değişti
        
    • farklıdır
        
    • farkın
        
    • değişmiş
        
    • farklısın
        
    • farklıydın
        
    • farklılaştı
        
    • farkım
        
    O zaman işler farklıydı. İşe başladığında altı yardımcın vardı. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    Çok farklıydı ve ben daha önce hiç siber aktivizmde göz yaşı dökmemiştim. Open Subtitles لقد كانَ مختلفاً , أنا لم أبكي من قبل بسبب نشاطٍ على الإنترنت,
    Bir hata olmalı o zaman. başka bir evde olmalı. Open Subtitles لابد بأن هناك خطأ ما يجب أن يكون منزلاً مختلفاً
    Elimizdekilere ortak olmak isteseydi, o başka. Open Subtitles لو كان قد طلب نصيباً مما حققنا لكان الأمر مختلفاً
    İstediğim sanatı yapabilmek için sadece farklı bir yaklaşıma ihtiyacım vardı. TED فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته.
    Ancak eski bir İrlanda efsanesinin değişik bir açıklaması var. TED لكن أسطورة أيرلندية قديمة تقدم تفسيراً مختلفاً.
    Ama meyve bahçesinden ayrılınca her şey farklıydı. Open Subtitles لكن الوضع كان مختلفاً بعد أن تركت البستان
    Anneminkinden farklıydı. Open Subtitles فقط كان مختلفاً عما تصنعه أمي هذا هو الأمر
    Bekle, bu farklıydı. Bunları sana aşık olduğum için yaptım. Open Subtitles مهلاً , كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك
    Odada sana şans getiren bir şey mi vardı bilemiyorum ama bir şeyler farklıydı. Open Subtitles لا أعلم إن كان لديك تعويذة حظ، لكن شيئاً ما كان مختلفاً
    farklıydı. Hiç normal geri sarma gibi değildi. Open Subtitles لقد كان مختلفاً , لم أشعر بأنه تكرار طبيعي على الإطلاق
    Silahtan çıkan patlama sesi, havai fişeklerin sesinden çok farklıydı. Open Subtitles صوت الرصاص كان مختلفاً تماماً عن صوت الألعاب الناريه
    Umarım yanılıyorumdur ve sorun başka bir şeydir. Open Subtitles أأمل أن أكون مخطئاً و أن يكون أمراً مختلفاً
    Bana doktorlardan bahsetmeyin. başka bir şey istiyorum. Open Subtitles لا تحدثني عن الأطباء, أريد شيئاً مختلفاً
    Mesele şu ki, yüzüne karşı bir şey söyledin ama arkasından başka bir şey yaptın. Open Subtitles المشكلة بأنك تقول كلام أمامه ثم تقول كلاماً مختلفاً من وراء ظهره
    Bu iki şeyin birleşimi bu tür salonlara daha farklı bir müzik türünün daha iyi uyduğu anlamına geldi. TED إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
    farklı olmak istedin! -Bu hangi taraftı? -Efendim, sol efendim! Open Subtitles لقد فعلت ذلك متعمداً تريد أن تكون مختلفاً عن الآخرين
    Fakat altı ay sonra değişik şeyler biliyor olacaksın. Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن قد تكون مختلفاً
    Bu ülkedeki herhangi bir bekâr kadından farkı yok yani. Open Subtitles هذا لا يبدو مختلفاً عن معظم الفتيات العازبات في المدينة
    Dikkat edin de ters yapmayın, yoksa bambaşka bir şey olur. Open Subtitles تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً.
    Sadece ilgimi çektiği için söylüyorum, sonuç olarak herhangi biriniz bir fark hissetti mi? TED مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئاً مختلفاً كنتيجة لكل هذا؟
    Dinle, baba, biliyorum Evan'a olanlardan sonra bazı şeyler değişti. Open Subtitles أسمعني يا أبي أعرف أن الوضع كان مختلفاً أعرف ذلك
    Birbirlerine benzeyebilirler ancak hikayeleri farklıdır. TED صحيح ان الصورة متطابقة .. ولكن كل لوحة تحمل تاريخاً مختلفاً
    Sonra da sana bakıyorum. Seminerlerime gelen aptallardan hiçbir farkın yok. Open Subtitles ثمّ أنظر إليكَ ولا تبدو مختلفاً عن الحمقى الذين يحضرون ندواتي
    Baba, bu yaz sana değişmiş görünüyor muyum? Open Subtitles أبي هل أبدو بالنسبة لك مختلفاً هذا الصيف؟
    Sen farklısın. Ne olduğunu bilmiyorum ama harika bir şey. Open Subtitles لأن هنالك شيئاً مختلفاً فيك لا أعرف ما هو ولكنه شيء عظيم
    "Bayan Mitzi'nin stüdyosuna ilk geldiğin günden çok farklıydın. Open Subtitles شخصاً مختلفاً عما بدوت عليه عندما دخلت لأول مرة لمدرسة الآنسة ميتز
    Fakat bu olaydan sonra, farklılaştı. Fazlasıyla değişti. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، أصبح مختلفاً لقد تغير جداً
    Yerime gelecek olanlardan da farkım yok, - Gitsem mi ki? Open Subtitles إن لم أكُن مختلفاً عن هؤلاء فـهل عليّ الرحيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus