"مخطط له" - Traduction Arabe en Turc

    • planlandığı
        
    • planlı
        
    • planlandı
        
    • plan
        
    • plana
        
    • planlanmış
        
    • Planlanmamış
        
    En İyi Süper Domuz Festivali planlandığı gibi devam edecek. Open Subtitles صحيح. وسيستمر مهرجان أفضل خنزير خارق كما هو مخطط له.
    Lyle döndüğünde, planlandığı gibi bu evlilik gerçekleşecek. Open Subtitles حين يعود لايل، سيتم هذا الزفاف كما هو مخطط له
    Mademki elmaslar elimizde, planlandığı gibi devam edebiliriz. Open Subtitles الان الماس معنا, سوف نكمل ما بدأناه كما كان مخطط له
    Gerçekten bunun ailene karşı planlı bir şey olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بصدق أن الهجوم مخطط له ضد عائلتك؟
    Bu buluşma haftalar önce planlandı. Gelirler. Biraz sabırlı ol. Open Subtitles الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا
    Görüştüm, evet. Tamamen planlandığı gibi geçmedi. Open Subtitles لقد فعلت , أجل وسار الأمر كما كان مخطط له
    Anlaşmanın planlandığı gibi imzalanacağını onayladıkları demecinde bulundular. Open Subtitles لقدأدلوا بتصريحات تؤكد أنّ توقيع الإتفاقية سيتم كما هو مخطط له
    Her şeyin planlandığı gibi ilerlediğinden emin olmak için buradayım. Open Subtitles أتأكد من أن كل شيء يمضي كما هو مخطط له
    Ben düğünün planlandığı gibi devam etmesinde ısrar etti. Open Subtitles .بن أصر على أن الزفاف سيمضي قدما كما هو مخطط له
    Genel Kurul planlandığı gibi yarın olacak. Open Subtitles الإجتماع العام سيتم إنعقاده غداً كما هو مخطط له
    Kolyeyi kasadan çıkarttık, planlandığı gibi gösteriyi başlattık. Open Subtitles أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له
    Barış anlaşması planlandığı gibi devam edebilir. Open Subtitles واتفاق السلام بوسعه المتابعة قدماً كما هو مخطط له
    Hayır. Sizi temin ederim, her şey planlandığı gibi olacak. Open Subtitles لا،لا،لا أنا فقط أريد أن اتأكد بان كل شئ على ما يرام كما هو مخطط له
    Yoksa planlandığı gibi dokuz saat sonra idam edilecek. Open Subtitles أو أنه سيتم تنفيذ كما هو مخطط له في تسع ساعات.
    Şimdi o zaman hepimiz bu törenin planlandığı gibi devam edeceğine katıldığına göre uygulamaya koyacağınız güvenlik önlemlerinden bahset. Open Subtitles والآن بما أننا كلنا متفقين على أن الحفل سيستمر كما مخطط له
    Sergi planlandığı gibi yarın tekrar açılacak. Open Subtitles المعرض يعيد فتح ابوابه بالغد كما هو مخطط له
    O halde koordine ve planlı bir saldırı, muhtemelen profesyonel. Open Subtitles إذن يبدو أن ذلك منسق, هجوم مخطط له, على الأرجح متقن
    Bencil kız. Bu beraberlik, çocukluklarından beri planlandı. Open Subtitles أيتها الأنانية هذا الارتباط مخطط له منذ طفولتهما
    Bana onun için en iyi plan en asagi 12 adimdan olusur gibi geliyor. Open Subtitles يبدو لي أن أنسب مخطط له هو برنامج مدمني الخمور.
    Her şey plana göre giderse bu seçimi ben yapmayacağım. Open Subtitles اذا حدث كل شيئ كما هو مخطط له فلن اكون الرجل الذي سيقو بهذا الاختيار
    Kalabalığın içinde rasgele bir cinayet gibi duruyor, aslında dikkatle planlanmış bir cinayet. Open Subtitles ما يبدوا أنه قتل عشوائي بالزحام هو عبارة عن قتل مخطط له بعناية
    Gece boş bir yolda tek başına giderken Planlanmamış bir yoldan sapma sonucu kendini kaybolmuş olarak bulur. Open Subtitles يصدف أن يأخذ منعطف غير مخطط له ويجد نفسه تائهاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus