Öyle bir fırsat olmadı. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟ |
Carrie White'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى اخر مرة رأيت كاري وايت على قيد الحياة |
Bir keresinde tek bir dalga 6 adamı denize savurdu. | Open Subtitles | ذات مرة رأيت 6 رجال أنجرفوا من السفينة بموجة واحدة. |
Bir keresinde İspanyol bir dövüşçünün tek kadehten sonra yığıldığını gördüm. | Open Subtitles | ذات مرة رأيت مصارعا محترفا يسقط أرضا لمجرد شربه كأسا واحدا |
Sana birkaç soru sormalıyım. Kız kardeşini en son ne zaman gördün? | Open Subtitles | اود سؤالك بعض الاسئلة متى آخر مرة رأيت اختك؟ |
Kurbanı en son ne zaman gördün? İki gece önce. | Open Subtitles | متى كان آخر مرة رأيت بها نام ، الضحية ؟ |
-Emily'i en son ne zaman sağ gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت فيها إيميلي على قد الحياة؟ |
General Kiselev'i son gördüğünüzde, gözlük takıp takmadığını farkettiniz mi? | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها اللواء (كيسيليف).. هل لاحظت أنه لا يزال يرتدي نظارته؟ |
Pete'i son gördüğümde Maria Garcia ile birlikte sınıra doğru gidiyorlardı. | Open Subtitles | أخر مرة رأيت بيت كان يتجه إلى حدود مع ماريا غارسيا |
Raynard'ı en son Joy'la evliyken görmüştüm. Earl! | Open Subtitles | آخر مرة رأيت رينارد فيها كان بعد أن تزوجت جوي |
Lütfen bana Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | ارجوك, اخبرينى متى آخر مرة رأيت ليدى ستابس ؟ |
"Brian'ı en son gördüğümde de yanağına ufak bir öpücük kondurdum." | Open Subtitles | وآخر مرة رأيت برايان اعطيته قبلة صغيرة علي خده |
The Scholar'ı en son ne zaman gördün? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها الباحث العلمي؟ |
Çavuş Waters'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت فيها الرقيب " ووترز " ؟ |
Julie Bryant'ı en son ne zaman gördün Mike? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها "جولي براينت" يا "مايك"؟ |
Bir keresinde altı yaşında bir çocuğun bir başkasının pantolonunu indirip üstünü aramaya çalıştığını gördüm. | TED | وذات مرة رأيت طفلًا ذا ست سنوات يشد بنطال طفل آخر إلى الأسفل ويحاول القيام بتفتيش التجويفات الجسدية. |
- Beş bin dolar civarında. Kargosu zordur ama. - Bir keresinde hayvanat bahçesinde bebek bir fil görmüştüm. | Open Subtitles | مع صعوبة الشحن حوالى خمسة الاف ذات مرة رأيت فيلا صغيرا بحديقة الحيوان |
Bir keresinde bir adam görmüştüm, 1960'da. Hani şu yoğun kar yağdığı zaman? | Open Subtitles | مرة رأيت ذلك الرجل في عام 1960 تذكرين تلك العاصفة الثلجية التي واجهتنا ؟ |
Karını en son ne zaman gördün Bay Harper? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجتكَ، سّيد هاربر؟ |
Patronunu en son ne zaman gördün, John? | Open Subtitles | ومتى كانت آخر مرة رأيت فيها رئيستك يا جون ؟ |
Profesyonel olarak Hope'u en son ne zaman gördün? Amanın! | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت فيها هوب أثناء تأديتك للوظيفة |
Bay Tindle'i en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها السيد "تيندل" ؟ |
Tamam dedi. Yani Iverson'ı son gördüğünüzde DiNozzo'yla birlikteydi? | Open Subtitles | إذن، آخر مرة رأيت (أيفرسون)، كان مع (دينوزو)؟ |
O Almanı son gördüğümde elimde bir fotoğraf makinesi vardı. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا |