"مرن" - Traduction Arabe en Turc

    • esnek
        
    • dayanıklı
        
    • Esneklik
        
    • dirençli
        
    • elastik
        
    • yumuşak
        
    • esneğim
        
    • Tırtıklı
        
    • esnektir
        
    • esneğimdir
        
    • dayanıklıdır
        
    • floppy
        
    Yani enerji konusunda geleceğimiz kader değil seçim ve bu seçim fazlasıyla esnek. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    esnek tasarımı, çökme, sürünme ve çeviklik gerektiren hareketlere olanak sağlar. TED انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة
    piksel sayısıdır. Bu aynı zamanda son derece esnek bir mimari. TED في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضاً عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية
    Hayır, muhteşem derecede dayanıklı. Kasları yeniden kendini örüyor. Open Subtitles إنه مرن بشكل مدهش ، فالعضلات واللحم يعودوا للالتئام
    Ama tasarım hızlı, ucuz, güvenilir, farklı, esnek olma özelliklerini taşımalı. TED ولكن دافع التصميم هو الحاجة في أن يكون سريع،رخيص،آمن، محترم و مرن
    Bu ipliklerden örülen esnek kumaşın içinde toplumların umut bulacağına inanıyorum. TED إنه في تلك الخيوط التي تغزل على شكل نسيج مرن يحافظ على بقاء المجتمعات, أجد الأمل.
    Dil, normal konuşma için fazla kalın ve esnek. Open Subtitles واللسان سميك جداً وغير مرن لذا لا يمكنه الحديث
    Tamam, on olsun,sen ne zaman uygun görürsen. Ben esnek bir adamım. Open Subtitles بالطبع، خذي عشرة أو ما ترينه مناسباً، أنا شخص مرن
    Fiyattaki küçük değişiklik, talepte büyük değişiklik yaptığında talep esnek, fakat ürün esnek değildir. Open Subtitles عندما يُحدث تغيير صغير في الثمن تغييراً كبيراً في الطلب.. عندها يُقال إن الطلب مرن لكن بعض المنتجات غير مرنة
    Kendini tanımlayacak olsan, öznel bakımdan sadık mısın, yoksa nesnel bakımdan esnek misin? Open Subtitles تعتبر نفسك مستقر بشكل شخصي أو مرن بموضوعية؟
    Burada devreye Hamsterların meşhur ve esnek yanakları giriyor. Open Subtitles هنا مرن جرذ الهامستر المشهور تلعب بلاكياس.
    Bükülecek kadar esnek olmasına karşın bambu, çelikten daha yüksek bir gerilim direncine sahiptir. Open Subtitles مع ذلك فهو مرن بما يكفي لكي ينسج، للخيزران قوة شد اعلى من الحديد
    İlla herkesin önünde yapılacaksa biraz daha gösterişli, yaratıcı daha esnek, yapılabilir, öyle değil mi? Open Subtitles يفعلونها أمام الجميع. إنه مثير بعض الشيء. إنه مبدع أكثر بعض الشيء، مرن أكثر بعض الشيء، أليس كذلك؟
    Bu yüzden günlük hayatında hiç esnek olmayacak ve... kimseyle ne yakın ilişki kuracak ya da birlikte çalışabilecek. Open Subtitles في حياته اليومية هذا غالبا سيجعله غير مرن لا يمكنه الحفاظ على علاقات مقربة او ان يعمل عن قرب مع الآخرين
    İlk kabarcık uzun esnek bir tüp şekline döndü. Open Subtitles الحويصلة الداخلية كلها تصبح ذات أنبوب طويل مرن
    Benim için ideal dünya, hiçkimsenin geride bırakılmadığı, herkesin tam da olduğu yerde istenildiği bir yer. Tıpkı bir yaydaki lifler ve tendonlar gibi. Güçlü olanın esnek ve savunmasız olanın dayanıklı olduğu bir yer. TED حول فكرتي حول العالم الملائم للحياة حيث لا يبقى أحد متخلفاً عن الآخر حيث يكون كل شخص في هذا العالم في مكانه الملائم و المناسب له تماماً مثل ألياف وأوتار القوس، مكان يكون في القوي مرن و الضعيف رشيق
    Kısacası hiçbir Esneklik payı yok. Open Subtitles ويريده أن يبقى على الهواء أستطيع أن أصف موقفه بالموقف الغير مرن
    Okyanuslar, hakikaten, bir aşamaya kadar dirençli ve toleranslı, ama bizim iyi bekçiler olmamız gerekiyor. TED والمحيطات ، في الواقع ، مرن ومتسامح إلى حد ما ، لكن يجب ان نكون اوصياء جيدون
    Bunun sebebi su damlalarının yüzeyinin elastik bir tabaka olması. TED وذلك لأن سطح قطرة الماء أشبه بغطاء مرن.
    Bu, bir dinazordan elde edilen ilk yumuşak doku. TED ولقد كان ذلك اول نسيج مرن من الديناصورات يتم ايجاده
    Evet, detaylar konusunda esneğim. Open Subtitles حسناً، أنا مرن من حيث .التفاصيل، سيدي
    Evet Daniel. Tırtıklı. Open Subtitles أجل (داني), إنه مرن
    Ajandam çok esnektir. Open Subtitles جدول مرن للغاية
    Görebileceğin gibi çok esneğimdir. Open Subtitles كما ترى أنا مرن للغاية
    dayanıklıdır. Babasının oğlu. TED إنه مرن. إنه إبني.
    Bu biraz zaman alacak. Bir floppy diskin içinde. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت فيه على قرص ٍ مرن ٍ قديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus