Bu çok korkunç. | Open Subtitles | لقد فعل شيئا مروعا و إذا كنت تسمعني يا روس |
- korkunç bir şeydi. - Şu anda hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لقد كان أمرا مروعا لا يوجد شيء الآن هناك |
Örneğin, lisede düşündüğün gruplaşma korkunçtu. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كان ذلك التثاقل كنت تعتقد ذلك مروعا في المدرسة الثانوية. |
Dışarda onun peşinde koşturmam gerekti, korkunçtu. | Open Subtitles | واضطررت الى مطاردته حول الفناء. لقد كان أمرا مروعا. |
Fakat, daha sonra o geri döndü ve birtakım şeyler oldu,... ...ve ben yazdıklarımdan gerçekten nefret ettiğimi anladım,... ...öyle ki bir avuç duygu sömürüsünden ibaret Berbat yazılardı. | TED | ولكن، بعد ذلك عاد، وحدثت أمور، وقررت حينها بغض كل كتاباتي، كون أن النثر الأرجواني مروعا، مروعا. |
Öyleydi tabii de zamanlaması kötüydü. | Open Subtitles | أوه، نعم، بالطبع كان، لكن التوقيت كان مروعا. |
Böcekler tarafından canlı canlı yendim. korkunç görünüyordum, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كنت اكل حشرات حيه ، لقد بدوت مروعا الا تتذكر؟ |
Yani geçmişimde bu kadar korkunç ne olabilir ki bilmemi istemiyor? | Open Subtitles | أعني، ما الذي يمكن أن يكون مروعا جدا في ماضيَ بحيث لا يريدني أن أعرف عنه؟ |
Size çok yakın birinin.., ...kollarınızda ölmesi, çok korkunç. | Open Subtitles | وجود شخص بذلك القرب مني يموت بين يدي كان أمرا مروعا |
İtiraf ediyorum yaptığı korkunç bir şey, ama hatırlamıyor bile, onun aklı başında değildi. | Open Subtitles | اعترف ان مافعله كان مروعا ولكن تذكــــر انه لم يكن بكامل قواه العقلية |
Çok korkunç bir kazaydı. Hepimiz çok üzüldük. | Open Subtitles | كان حادثا مروعا وحَزِنَّا جميعا لأجله |
korkunç bir şey yaptım, fakat dersimi aldım bundan. | Open Subtitles | أنا فعلت شيء مروعا لكني تعلمت منه |
Son derece korkunçtu. Ve o kendinden öylesine emindi ki. | Open Subtitles | ،كانت الأمر مروعا فقد كان واثقا جدا من نفسه |
Henry çok korkunçtu. | Open Subtitles | ... هنرى كان هذا مروعا للغايه أنا مرتعبه |
Beth'in başına gelenler korkunçtu. | Open Subtitles | ..بيث هي من ما حدث لبيث كان مروعا |
Tamam. "Yakın olduğum birinin.., ...kollarımda ölmesi çok korkunçtu." | Open Subtitles | حسنا. "وجود شخص قريب مني يموت بين يدي "كان أمرا مروعا جيد |
Bu manşet haber, ve Berbat görünüyor! | Open Subtitles | هذا فى الصفحه الاولى فى الجرائد وهذا شئ يبدو مروعا |
Ölü olmak Berbat olmalı. | Open Subtitles | لا بد بأنه يكون مروعا أن يكون المرء ميتا. |
Yok, değildi. O çok kötüydü. | Open Subtitles | يا إلهي هذا كان مروعا |
Oh, çok kötüydü, Rupert. | Open Subtitles | لقد كان مروعا .. يا روبرت |
- ...ya çok kötü bir şey bir şey bulursa? | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ، ماذا لو لم يجد شيئا مروعا ؟ |
Tanrım, bilekleri çok kötü şişmiş, berbattı. | Open Subtitles | يا إلهي، لديها تورم الكاحلين كان مروعا وأنا |