"مريض جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok hasta
        
    • gerçekten hasta
        
    • Çok hastayım
        
    • çok hastalandı
        
    Şu an, anne ve babasını gerçekten çok hasta olduğu için yarın okula gidemeyeceğine inandırmanın bir yolunu bulmaya çalışan bir öğrenci var bir yerlerde. TED في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا.
    Hayır, bayan. o çok hasta bir adam. Kimseyi göremez. Open Subtitles لا سيدتى انه رجل مريض جدا و لن يدع احدا يكشف عليه
    Üç gündür hastaydınız, hem de çok hasta. Open Subtitles لقد كنت رجلا مريضا طوال ثلاثة ايام رجل مريض جدا
    Biraz dinlenmesine izin verin. O çok hasta, memur bey. Open Subtitles دعه يرتاح لفترة قصيرة انه مريض جدا ايها الضابط
    Ama o gerçekten hasta. Open Subtitles لكنّه مريض، مريض جدا
    Gitsem iyi olacak. Çok hastayım. Open Subtitles حقــا، لابد أن أذهب، إنني مريض جدا.
    Merrin bir gün çok hasta bir oğlanla gelmiş. Open Subtitles لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا
    Çocukların, senenin bu zamanlarında okul kırmaya istekli olmaları doğal ama sizi temin ederim ki, Ferris gerçekten çok hasta. Open Subtitles أنا اقدر ان الأطفال فى هذا الوقت من العام يميلون إلى التهرب من المدرسة ولكن فى حالة فيريس أؤكد لك انه مريض جدا
    Kaçmak için çok hasta, çok yorgun ve tükeniktir. Open Subtitles هو كان مريض جدا لأن هروب، متعب جدا، مباد جدا.
    Onun babası çok hasta. Yoksul adamın böbrekleri kötü. Open Subtitles والدها مريض جدا عنده فشل كلوى فى كليتاه الاثنان
    Bunun gerçekten de saçma göründüğünü biliyorum ama bunu daha önce de iki kez yapmış çok hasta bir kişilikle karşı karşıyayız. Open Subtitles الآن انا اعرف ؟ لكن هذا فرد مريض جدا من عمل ذلك مرتين قبل ذلك
    Bebeğiniz çok hasta. Üzgünüm, ama bu gerçekle yüzleşmelisiniz. Open Subtitles طفلك مريض جدا أنا اّسف لكن علينا أن نواجه هذا
    Gerçekten çok hasta Majesteleri, çok da fazla ömrü kalmadı. Open Subtitles انه مريض جدا في الواقع, ياصاحب الجلالة وليس من المرجح أن يعيش طويلا
    Bak o çok hasta! Onunla ilgilenmeme izin ver. Open Subtitles أنظري، إنه مريض جدا حسنا، أريد أن أعتني به و حسب
    Biliyor musun, bence sen çok hasta olduğun için karının senin yerine açması gerekti. Open Subtitles أعتقد أن زوجنك عليها أن تفتحه بالنيابة عنك لأنك مريض جدا
    çok hasta ve kimseyle görüşmüyormuş. Open Subtitles هنالك اخبار انه مريض جدا ولا يستطيع مقابلة احد
    Herkes zaten çok hasta, yaygara yaratmak istemedim. Open Subtitles الجميع هنا مريض جدا, لم اكن اريد اثارة ضجه.
    Chillum çok hasta. İlaç için para lazım. Open Subtitles شوليم مريض جدا ، نحتاج المال للدواء
    Çok tehlikeli ve çok hasta biriyle karşı karşıyasınız! Open Subtitles إنكم تتعاملون مع شخص ما ... فى غاية الخطوره و مريض جدا
    - Çok isterdim ama Patch'in büyükbabası gerçekten hasta birlikte şu özel tedaviler için Chicago'ya gideceğiz. Open Subtitles كلا، أنا أريد ذلك ولكن جد (باتش) مريض جدا وسنذهب جميعا إلى شيكاغو من أجل علاجه الخاص
    Babası gerçekten hasta. Open Subtitles والدها مريض جدا.
    Başım ağrıyor. Çok hastayım. Open Subtitles أوجاع رأسي، أنا مريض جدا
    Büyükanne bize yemek getirmeyi kesince, küçük Cory çok hastalandı. Open Subtitles عندما الجدة توقفت عن تغذيتنا كوري الصغير أصبح مريض جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus