"مساء الخير" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi akşamlar
        
    • İyi geceler
        
    • Merhaba
        
    • - İyi günler
        
    • Günaydın
        
    • - Tünaydın
        
    İyi akşamlar, Kraliyet Havayolları'nın 27 nolu uçuşuna hoş geldiniz. Open Subtitles مساء الخير مرحبا بكم على متن رويالتى اكسبريس, رحلة 27
    - Bana ver şunu. İyi akşamlar, puştlar! Sakin ol, sakin ol. Open Subtitles أعطني ذلك الشيء مساء الخير عواهر بهدوء بهدوء ضعه جانباَ ضعه جانباَ
    Hepinize iyi geceler, Günaydın veya iyi akşamlar her nereden beni dinliyorsanız. Open Subtitles مساء الخير ، وصباح الخير ، للجميع حسب توقيت دولكم وأينما كنت
    İyi akşamlar bayan. Konuşabileceğim daha az sinirli biri var mı? Open Subtitles مساء الخير سيدتي, هل هناك شحص أقل عدائية يمكنني التحدث معه؟
    İyi geceler bayanlar ve baylar. St. Nicholas Arena'sına hoş geldiniz. Open Subtitles مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس
    İyi akşamlar hanımlar ve beyler, Chicago'da şu an gece yarısı. Open Subtitles مساء الخير سيداتي و سادتي الوقت بمنتصف الليل هنا في شيكاغو
    Evet, ben sadece hızlıca iyi akşamlar demek istiyorum. TED حسناً، أردت فقط أن أقول بسرعة مساء الخير.
    İyi akşamlar Bay Verloc. Tam da bu karmaşanın üzerine eve geldiniz, değil mi? Open Subtitles مساء الخير سيد فيرلوك اذن فقد عدت للمنزل لترى المشكلة ؟
    İyi akşamlar bay Graham. Sağlık yürüyüşüne mi çıktınız? Open Subtitles مساء الخير سيد جراهام ارى انك تتمتع بحقوقك الدستورية
    İyi akşamlar, Müfettiş. Open Subtitles مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين
    - İyi akşamlar Bay Stroud. - Burt, nasılsın? Open Subtitles مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟
    İyi akşamlar Elwood. Sana bornozunu getirdim. Teşekkür ederim Veta. Open Subtitles مساء الخير "ألـوود" لقد أحضرت دراء حمامك "شكراً لكِ "فيتـا
    İyi akşamlar Dedektif Bey. Nerelerdeydin? Open Subtitles مساء الخير ايها المحقق اين كنت طيلة هذا الوقت ؟
    İyi akşamlar Bay Harvey. Bay Harvey'siniz, değil mi? Open Subtitles مساء الخير, سيد هارفي إنك سيد هارفي , أليس كذلك ؟
    İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve özellikle de baylar. Open Subtitles مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال
    İyi akşamlar, yoldaşlar. Beyaz Rus kulaklarınız bu terimden rahatsız olmamıştır umarım. Open Subtitles مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء
    İyi akşamlar bayan. Sallanan sandalyemi almaya geldim. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    - İyi akşamlar. - İyi akşamlar. Bayan McKay yemekte mi? Open Subtitles مساء الخير مساء الخير ، هل الأنسة مكاى تتناول العشاء
    Küçük bir kutlama yapalım, sonra herkes iyi geceler dilesin. Open Subtitles وبعدها , مساء الخير حسناً , مساء الخير يا فيل
    Merhaba Amerika ve seyir halindeki gemiler. Open Subtitles مساء الخير ، السيدات والسادة فى أمريكا وجميع السفن في عرض البحر
    Dedektif Joseph Bomuwski. - Bomowski! - İyi günler. Open Subtitles المحقق جوزيف برومووسكي بروماوسكي, مساء الخير
    Ama bu en ufak bir şeyi değiştirmeyecek. - Merhaba. - Tünaydın bayan. Open Subtitles لكنه لن يغيّر شيء واحد صغير مرحباً - مساء الخير يا سيدة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus