"مسارات" - Traduction Arabe en Turc

    • izleri
        
    • yolları
        
    • izler
        
    • iz
        
    • izi
        
    • yol
        
    • yollara
        
    • yollar
        
    • şeritli
        
    • takip
        
    • yollarda
        
    • izlerini
        
    • yollarına
        
    • şerit
        
    • hatlar
        
    Düzgün ayarlandığında bu bıyıklar, hareketli su içinde balıkların bıraktıkları ince izleri hissedebilir. TED عند ضبط الشوارب بشكل صحيح، يمكنها استشعار مسارات تحرك الماء البسيطة التي تتركها الأسماك في أعقاب طريقها.
    Uzun, upuzun enkaz izleri her şeyi düzeltecek hiç bir şey olmadan ama sonunda, ölüm. Open Subtitles مسارات طويلة من الحطام ولا يوجد هناك شئ ليقوم بتنظيفها ،و فى النهاية ،الموت
    Demir yolları boyunca birçok ıhlamur ağacı var. TED والكثير من أشجار الزيزفون عبر مسارات السكة الحديدية
    Bu tarz izler görürseniz, bir tür akrobasi olduğunu düşünürsünüz, tabii ki. TED حسنا، إذا رأيت مسارات من هذا القبيل فستعتقد بالطبع، أنها نوع من معيقات النمو.
    Su kenarında birkaç toynak izi var ama iz sürecek kadar değil. Open Subtitles بضع آثار لحوافر على حافة الماء ولكن لا توجد مسارات لتتبعها
    Bir adımında insan ayak izleri, sonraki adımında da hayvan ayak izleri bırakan bir şey arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن يصنع مسارات إنسانية فى خطوة و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية
    Aracı bıraktıkları yerde motosiklet izleri vardı. Open Subtitles مسارات الدراجة النارية في موقع هجر السيارة
    Dün gece geç saatlerde Volda'da ayı ayak izleri bulundu. Open Subtitles الليله الماضيه كانت هناك مسارات لدب تم اكتشافها فى "فولدا".
    Çin memurları için ayrı fakat bir o kadar entegre olmuş kariyer yolları düzenlerler. TED وتشكل هذه العناصر مسارات وظيفية منفصلة لكن مندمجة للموظفين الصينيين.
    Artık orada çalıların arasında bile bisiklet yolları var. Open Subtitles هناك الآن مسارات للدراجات الهوائيّة عبر الأغصان.
    Babanınkinden daha büyük izler bırakabilirsin, ama bunlar senin izlerin olur, onun değil. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر ترك مسارات أكبر من أبي، ولكنها سوف تكون المسارات الخاصة بك، وسوف لا يكون له.
    O zaman da yerlerde izler olurdu, efendim, ve bu görüntüde hiç iz yok. Open Subtitles حسنا,يفترض أن يكون هناك مسارات,سيدى ولا يوجد شئ فى هذه الصوره
    Hayır, etrafta ne hayvan izi ne de ayak izi var. Open Subtitles لا، ليس هناك مسارات حيوانية، لا آثارَ أمّا.
    İrademiz ve hayal gücümüz bizi engeller arasından geçiren yeni rotalar çizmemizi sağlayan bir yol göstericimizdir. TED إن قوة الإرادة والخيال لدينا يرشدوننا إلى النور، ويساعدوننا على رسم مسارات جديدة وتحدي العقبات.
    Ayrıldıklarında, kendi dizi kuralları için çok farklı yollara yönelten seçimler yaptılar. TED عندما اختارتا خيارا الانفصال أدى ذلك إلى مسارات متباينة جدا لمجموعات قوانينهما.
    Deneğin beyni, endişe verici derecede yeni nöral yollar yaratmaya devam ediyor. Open Subtitles دماغ الكائن يستمر بصنع مسارات عصبية جديدة بمعدل غير مسبوق وينذر بالخطر
    Bu adam, gece yarısında, dört şeritli bir otoyol trafiğinin ortasında, hayatımı kaybedebileceğim bir kazadan sonra, beni güvenli bir şekilde hayata döndürdü. TED ركض هذا الرجل عبر أربعة مسارات للطريق السريع في منتصف الليل ليعيدني إلى بر الأمان بعد حادث سيارة كادت تتسبب في مقتلي.
    Federaller haftalarca yanlış izi takip ettiler. Open Subtitles الفدراليون سيتتبعون مسارات خاطئة لأسابيع
    Bir zamanlar ilk Avustralyalıların yürüdüğü yollarda yürümek beni şey yaptı... Open Subtitles المشي على مسارات قد سلكت من قبل الأستراليين الأوليين قد جعلتني...
    Bir- an - Natrun'da duman izlerini toparlıyoruz. Open Subtitles لقد التقطنا مسارات دخان عند فتحة المياه عند بئر النطرون
    Ama standart uçuş yollarına çok yakınız. Open Subtitles ‫لكننا قريبون جداً ‫من مسارات تحليق معيارية
    Bu değerlere bir bakın, her biri ya 10.000'e yakın ya da altında ve bu caddeler yeni şehir tasarısında 4-6 şerit genişliğinde belirlenmiştir. TED انظروا إلى هذه الأرقام، جميعها أقل من 10,000 سيارة، هذه الطرق كانت مخصصة في التخطيط الجديد لوسط المدينة لتكون من أربعة إلى ستة مسارات.
    Bunun gibi bir mobilya parçası yaptım etrafında hatlar var. Open Subtitles صنعت قطعة من الأثاث هكذا مع مسارات تقدم الكوكتيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus