Bir grup öğrenciye küçük demokratik bir ülkenin istila edildiği ve Amerika'dan yardım istedikleri söylendi. | TED | لقد قيل لمجموعة من الطلاب أن دولة ديموقراطية صغيرة تم إجتياحها وقد طلبت هذه الدولة مساعدة من الولايات المتحدة الأمريكية |
"ikincisini ararken, Tanrı'dan yardım beklemesi gibi olur. | Open Subtitles | ويبحث عن الاخر, راجياً مساعدة من الرب |
Pekala, belki de oğlundan bir yardım almadan dört kişilik ailesi için yemek hazırlamaya çalışmakla meşguldü. | Open Subtitles | حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها |
Sonra bu türden arabulucuk deneyimi olan kişilerin desteği ve yardımı ile bir çember içinde oturduk | TED | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
Kime aşık olacağımıza karar veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدة من نحبهم احيانا |
Birisine yardım etmek istediğiniz zaman bunu uygun biçimde yapmalısınız, bütün kalbinizle. | Open Subtitles | عندما تريد مساعدة من شخص ما فيجب أن تطلب هذا الأمر بشكل صحيح و بكل قلبك |
Bu Rico Suave'nin yardımına ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ونحن لا أبوس]؛ ر بحاجة إلى أي مساعدة من ريكو رقيق أكثر من هنا. |
Fakat o, yardıma muhtaç olanlara yardım etme demedi. | Open Subtitles | لكنها لم تقل لي بأن أرفض مساعدة من هم بحاجتي. |
CBI'dan yardım isteyince, bu da yanında geliyor. | Open Subtitles | - إنه مستشار - لقد أردتَ مساعدة من المكتب الفدرالي ؟ |
- Şüpheli içerden Tony Almeida'dan yardım aldı. | Open Subtitles | -ماذا حدث؟ -لقد حصل على مساعدة من طرف (توني ألمييدا) |
Peshwa'dan yardım haberi yok. | Open Subtitles | لا اثر لاى مساعدة من بيشوا |
Önce, Buda'dan yardım isteyeceğiz. | Open Subtitles | (أولاً، نطلب مساعدة من (البوذا |
1997, 1999 arası "Lilith Fair" turnesinin resmi ıslak mendil tedarikçisi olan bilge bir ihtiyardan, ufak bir yardım aldı. | Open Subtitles | لقد حصلت على مساعدة من رجل عجوز حكيم كان المورد الرسمي للمناديل الرطبة لمهرجان الموسيقى النسائية بين عامي 97 و 99 |
DMV plaka ile herhangi bir yardım ? | Open Subtitles | اى مساعدة من قسم المركبات مع اللوحة المعدنية ؟ |
Babamın ailesinden herhangi bir yardım alabileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظننا سنحصل على أية مساعدة من عائلة والدي |
Melodisi binlerce kişinin kulaklarında çınlıyor, 40 metre ötedekilere mikrofon yardımı olmadan ulaşabiliyor. | TED | ولحنها يصدح ليصل مسامع آلاف المتفرجين، ويصل لمقاعد تبعد 40 مترًا. كل ذلك دون أي مساعدة من الميكروفون. |
Sorunum şu, ilk davamı kimsenin yardımı olmadan kazanmak istiyordum. | Open Subtitles | مشكلتي هي أنني أردت أن أربح قضيتي الأولى بدون أي مساعدة من أي أحد |
Kime aşık olacağımızı seçemiyoruz. | Open Subtitles | لذلك لم تتمكنى من مساعدة من تحبي |
Kime aşık olacağımızı belirleyemeyiz. | Open Subtitles | ألا نستطيع مساعدة من نحب |
Çünkü kendilerine yardım etmeyi reddedenlere yardım etmek zaman ve para kaybıdır oğlum. | Open Subtitles | لأن مساعدة من يرفض مساعدة نفسه هدر للوقت والمال بني |
İhtiyacı olmayan birine yardım etmek kolaydır. | Open Subtitles | اتعلمين, انه من السهولة مساعدة من لا يريد المساعدة |
- Bir Lockni'nin yardımına ihtiyacım yok. | Open Subtitles | -لا أحتاج أيّ مساعدة من الـ"لوكنى"... -أحقاً؟ |
Tehlikede olanlara yardım etmek bir yargıcın ilk görevi değil midir? | Open Subtitles | " مساعدة من هم في خطر " الا تظن انها اول واجب على الحاكم ان يؤديه ؟ |