uzaylı otopsileri, Perili evler, afetler... Bunları izliyoruz ama bize | TED | تشريح للغرباء، منازل مسكونة او الكوارث. وهذا ما نشهده. |
Bazı evlere neden Perili dendiğini bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة |
Öyle bir hükme varmam. Perili mısır tarlaları hakkında bir şey duymadım. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ولكنني لم أسمع عن مزارع مسكونة |
Küçükken lanetli bir eve girdiğinde bunun gerçek olup olmadığını bilemezdin, öyle değil mi? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت تذهبين لمنازل مسكونة لم تعلمي إن كانت حقيقية أم لا صحيح ؟ |
Görünüşe göre, elimizdeki seni ağırsiklet şampiyonu yapacak lanetli bir boks eldiveni ama 1936'da. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا قفازات ملاكمة مسكونة ستجعلك بطل الأوزان الثقيلة |
Onlara kibarca neler olup bittiğini açıklamaya çalışıyordum ve karısı birden bağırıp çığlık atmaya ve benim ele geçirildiğimi söylemeye başladı ve sanırım ona o sırada gidip kendi kendisini becermesini önermiş olabilirim. | Open Subtitles | كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها |
Ve bence Perili. Uğursuz bir havası var. | Open Subtitles | أعتقد أنها مسكونة تأثيرها سىء على المزاج |
Kitaplarının arasında, "10 Perili Otel" "10 Perili Mezarlık", "10 Perili Fener" gibi eserler var. | Open Subtitles | "عشرة فنادق مسكونة".."عشرة مقابر مسكونة" و "عشرة منارات مسكونة" |
Şu "10 Perili Köşk"ü. | Open Subtitles | على فكره, فرأت كتابك الأخير "عشرة قصور مسكونة" |
Perili inek geri geldi ve memelerinin süt dolu olduğundan eminim! | Open Subtitles | يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك, أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب! |
Tüm bu Perili kütüphane saçmalığı bir saçmalık. | Open Subtitles | قصة أنَّ المكتبة مسكونة هي محض هراء |
Tüm sınıflar kayak parkı, fermuar merdivenler, terminator beden öğretmenleri var, sizin ofisiniz artık bir Perili orman-- ekstra Hayaletli ve inanabilirseniz, iki kutuplu direk topu. | Open Subtitles | كل الأقسام أصبحت مضمار تزلج ،لدينا أحبال التزحلق ،معلمّي رياضة مدمرون ...ومكتبك الآن هو غابة مسكونة |
Hatırla eski ahırın lanetli olduğunu düşünürdün. | Open Subtitles | هل تذكر أنك كنت تظن أن الحظيرة القديمة مسكونة بالأشباح |
Bu kütüphanenin gerçekten lanetli olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هذهِ المكتبة مسكونة حقاً, هل تعلم ذلك؟ |
- "lanetli" kelimesi olmadı sanki. | Open Subtitles | -لا أعرف إنْ كنتُ سأستخدم كلمة "مسكونة " |
New York lanetli! Eski aşıklar, eski sevgililer. | Open Subtitles | (نيويورك) مسكونة بالتأكيد أحباء قدامى |
Duyduğuma göre; insan yapımı binaları ele geçirebilen insan ruhu, ...tahta ve tuğlayla bütünleşerek Domus mactabilis adında az rastlanır bir canavar türü ortaya çıkartıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة و المحيرة و من الصعب أن أقول أن التركيبة تكون مسكونة بروح إنسانية إذا أندمجت الروح مع الجزء المغلي |
Kızımın hala ele geçirilmiş olup olmadığını öğrenmek isterdim. | Open Subtitles | كنت سأرغب بمعرفة إن كانت ابنتي مازالت مسكونة أم لا |
O zaman Tyre Adası'nın ıssız olduğunu niye bilmiyor? | Open Subtitles | اذن كيف لها ان لاتعلم ان جزيرة " تاير" مسكونة ؟ |
Tüm ruhlar geri döndüğünden beri, bu çöl onlarca lanetlenmiş diye duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم |
Hayaletli yerlerde gece boyunca dururum. Hiçbir şey Hayaletli falan çıkmadı, şimdiye kadar, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أمكث خِلال الليل في أماكن مسكونة لم تكُن أي منها مسكون أبداً في الحقيقة, |