Tüm kariyerim boyunca çıkarım gücümden sıyrılan onlarca sır dolu vaka. | Open Subtitles | إنها مليئة بالألغاز طوال مسيرتي المهنية مما يستعصي على قدراتي الإستخلاصية |
Tüm kariyerim boyunca çıkarım gücümden sıyrılan onlarca sır dolu vaka. | Open Subtitles | إنها مليئة بالألغاز طوال مسيرتي المهنية مما يستعصي على قدراتي الإستخلاصية |
kariyerim, sizi memnun etmekten daha fazlası. Bir fark yaratmalıyım. | Open Subtitles | مسيرتي المهنية أكبر من إرضائك فحسب، عليّ أن أحدث فرقاً. |
Öğretim kariyerimde birkaç yılın ardından, çizgi romanların eğitim potansiyelini doğrudan kavramıştım. | TED | بعد سنوات قليلة في مسيرتي التدريسية، أدركت بشكل مباشر الفوائد التعليمية المحتملة للقصص المصورة. |
Bugüne kadarki hukuk kariyerim boyunca o kadar kabullenmesi en zor olandı. | Open Subtitles | اتعلم، من بداية مسيرتي القانونية لهذا اليوم كان ذاك الحكم الأصعب تقبلًا |
Müzik kariyerim internetten insanlarla sokakta kutunun üzerinde karşılaştığım gibi karşılaşmaya çalışmakla geçti | TED | لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق |
Bunlar, kariyerim boyunca tasarlanmasına yardım ettiğim ürünlerden bazıları. Boyutları o kadar büyük ki, tasarımla çözülmesi gereken alışılmadık problemleri oluyor. | TED | هذه بعض المنتجات التي ساعدت في تصميمها على مدار مسيرتي المهنية، ونطاقها هائل جدًا حيث أنتجت تحديات تصميم غير مسبوقة. |
Eğer bu rolde başarılı olursam, kariyerim büyük ölçüde sınırlanacak. | Open Subtitles | إذا نجحت في هذا الدور فإن مسيرتي ستصبح محدودة |
Yani, onu herkesin oynamamı istediği gibi oynarsam biraz yaşlı başlı, geçkin bir kadın gibi kariyerim sona erer. | Open Subtitles | أقصد, إن لعبت دورها كما يُريد الكل مني كعاملة صغيرة طاعنة بالسن مسيرتي المهنية قد انتهت |
Bunu söylemek çok zor, ama kariyerim için en iyisini yapmalıyım. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي أبداً لكن علي فعل ما يصب في مصلحتي و مصلحة مسيرتي |
Artık kariyerim hakkında endişeleniyormuş gibi yapmayı bırakabilirim. | Open Subtitles | الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي. |
Sana söyledim ihtiyacım yok. Boks kariyerim ilerliyor. Bu mahallenin tozunu attıracağım. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أحتاج المال, عندما تنطلق مسيرتي في الملاكمة, سأشكل تهديدا في هذا الحي |
Oyunculuk kariyerim... zor bir döneme girince beni almasını istedi ve voila, resepsiyoncu Amanda Tanen'in doğuşu. | Open Subtitles | وطلب منها ان توظفني بعدماتعرضت مسيرتي الفنية للقليل من التوقف ووهذه كانت كيفية ولادة موظفة ألأستقبال أماندا تاينن |
Bütün kariyerim buna bağlı. | Open Subtitles | عليك أن تلغي نفسك الحقيقية كل شئ في مسيرتي كان يقود لهذا |
Bütün kariyerim boyunca, çalıştığım davalarda sadece 9 kişi öldü. | Open Subtitles | طيلة مسيرتي المهنية، مات 9 أشخاص فقط في القضايا التي عملت عليها. |
Beni kariyerim için çok para ve nüfuz kullandı. | Open Subtitles | إنه ينفق العديد من الأموال و يستخدم نفوذه لدعم مسيرتي المهنيه |
Ve ne yazık ki, şu anda kariyerimde de gördüğüm çok feci bir durumun içindeyiz ve bilinen bir şey de şudur ki, çılgınlıklar asla güzel sonla bitmez. | TED | لكن لسوء الحظ، وآسفا أقول أننا تحت وطأة أخطر هوس وأواجهه في مسيرتي والحكمة أن أي هوس لا ينتهي على خير |
5 saatlik yeni kariyerimde, nasıl yapıldığını bildiğim tek şeyi yaptım. | TED | خلال خمس ساعات في مسيرتي الجديدة، قمت بالشيء الوحيد الذي كنت أعرف طريقة إنجازه. |
Doğrusu bunu kariyerimin çok, çok erken zamanlarında, Balkan Savaşları sırasında öğrendim. | TED | ولقد تعلمت هذا مبكرا جداً خلال مسيرتي المهنية، أثناء تغطية حرب البلقان. |
Bana bir iyilik yap. kariyerimle ilgilen. İlişkilerimle değil. | Open Subtitles | أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة |
Doğru şeyleri yapmakla, zaferlerle dolu bir kariyer. | Open Subtitles | مسيرتي المهنية بأكملها أقوم بالصواب، أفوز |
kariyerime, onlarca yıl önce, Güney ABD sınırında Orta Amerikalı sığınmacılarla çalışarak başladım. | TED | بدأتُ مسيرتي المهنية على الحدود الجنوبية للولايات المتحدة منذ عقود، بالعمل مع المركز الأميركي لطالبي اللجوء. |
Zaten bir kere kariyerimi sıfırdan inşa etmek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | لقد أخرجت نفسي من النعيم مرّةً مسبقًا في مسيرتي المهنيّة. |
Böylece, Londra'ya geldikten sonra, sonunda müzik kariyerime devam edebildim. | TED | لذلك، بعد قدومي إلى لندن، استأنفت أخيرًا مسيرتي الموسيقية. |
Zeki ve dunya capinda bir norofizyolog olma yolundayken ilginc bir sey oldu. Bebegim dogdu. Dunya capinda ve zeki | TED | حسناً لقد حدث شيء طريف في مسيرتي لكي أصبح طبيبة اعصاب عالمية .. لقد انجبت طفلاً وهذا لا يعني انني تخليت |
Evet, kariyerimdeki en büyük başarım olabilir. | Open Subtitles | أجل هذه ستكون الجوهرة في تاج مسيرتي المهنية |