"مشتت" - Traduction Arabe en Turc

    • kafam
        
    • dağınık
        
    • dağıldı
        
    • dikkati dağılmış
        
    • Aklın
        
    • Dalgın
        
    • karışık
        
    • dağınıktı
        
    • dağıtıyor
        
    • dağılmıştı
        
    • dağıtıcısını
        
    • rahatsız edici
        
    • dikkat dağıtıcı
        
    Ama sen demin bitmedi dedin, o yüzden kafam karmakarışık. Open Subtitles ولكنكِ قلتِ للتو أنها ليس جاهزة لذا الآن أنا مشتت
    - Derslerini kaçırmaya başladı. Geldiğinde ise dikkati dağınık oluyordu. Open Subtitles بدأ لا يدخل للمحاضرات و عندما يدخل يبدوا مشتت الذهن
    Ne, bir soruşturmanın ortasındayım. Dikkatim dağıldı, tamam mı? Open Subtitles أنا في منتصف تحقيق أنا مشتت الإنتباه
    Kaygılandığım tek şey, kapalı bir havada yanına şemsiye almayı unutacak ya da düzgün bir jilet kullanamayacak kadar dikkati dağılmış bir adama güveniyor olmam. Open Subtitles ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم
    Dostum, Aklın başka yerlerde. O kadar dikkatin dağınıkken seni nasıl yenebilirim? Open Subtitles يا صاح, دماغك ليس في المباراة, كيف يمكنني أن أغلبك و أنت مشتت جداً؟
    Sınıfta da biraz Dalgın ve ilgisiz görünüyor. Open Subtitles لقد كانت متغيبة، مشتت الانتباه في الفصل
    Üzgünüm, kafam karışık. Hizmetçim, beni cinsel tacizden dava ediyor da. Open Subtitles معذرة ، أنا مشتت الذهن فقد قاضتني مدبرة منزلي بتهمة التحرش الجنسي
    Bak, kafam o an çok dağınıktı, tamam mı? Open Subtitles أنظر , عقلي مشتت في كل الأنحاء في هذه اللحظة , حسنا ؟
    Bana dik dik bakman dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles حسنٌ، أنت تنظرين إلي وكأن هذا مشتت
    Son zamanlarda biraz dikkatim dağılmıştı. Federallerle küçük bir sorun yaşıyorum da. Open Subtitles اسمعني، لقد كنت مشتت مؤخراً، مشكلة صغيرة من الفيدراليين
    Sana hatırlatayım ısı dağıtıcısını yeni çıkardık. Open Subtitles ولأذكرك أننا تخلصنا من مشتت الحرارة
    Kalenin arkasında rahatsız edici çirkin adamın olduğu Beyzbol Süper Ligi devam ediyor. Open Subtitles والآن نعود الى دوري البيسبول مع رجل قبيح مشتت للذهن خلف قاعدة اللاعب
    Şimdi bazı insanlar diyebilir ki email çok dikkat dağıtıcı ve anlık mesaj sistemi de öyle, ve diğer bunun gibi şeylerde, ama sizin seçtiğiniz zaman diliminde ve seçiminde zararlılar. TED الآن قد يقول بعض الناس البريد الالكتروني هو تشتيت حقيقي و التراسل الفوري مشتت جدا هذه الأمور هي تشتيت فعلا لكنها تشتيت في وقت من اختيارك واختيارات خاصة بك.
    Callie, sadece biraz kafam dağınık. Kötü bir gün geçiriyorum. Open Subtitles أنا مشتت بعض الشئ يا (كالي) أنا أمر بيوم سئ
    On günlük bir çocuğu var. Dikkati dağınık. Open Subtitles لديه إبن منذ عشرة أيام، إنه مشتت
    Önemli bir şet değil dostum. Özür dilerim. Dikkatim dağıldı. Open Subtitles لا ، لاشيئ ، أنا آسف ، أنا مشتت
    - Ceneviz haberi dikkatim dağıldı diye mi yayınlandı yani? Open Subtitles جنوا اصبح على الهواء لأني كنت مشتت ؟
    Kaygılandığım tek şey, kapalı bir havada yanına şemsiye almayı unutacak ya da düzgün bir jilet kullanamayacak kadar dikkati dağılmış bir adama güveniyor olmam. Open Subtitles ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم
    Aklın karışık baba. Tüm bu genişleme yüzünden. Mağazanın sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنّك مشتت الإنتباه يا أبي، وكل هذا التوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus