"مشتعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yanıyor
        
    • açık
        
    • ateş
        
    • alev
        
    • Yanmış
        
    • Yanıyorum
        
    • başladı
        
    • ve yanan
        
    • yanıyordu
        
    Hayır, zaten şu an ciddi ciddi yanıyor. Biri ona yardım edebilir mi? Open Subtitles كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟
    Bay D, Danny, Mystique yanıyor. Siz içeri giriyor musunuz? - Listede değil misiniz? Open Subtitles سيد دي , داني النادي مشتعل هل ستدخلون ؟ انت لست على القائمة؟
    Güvenli bir yer aramak için sadece 10 dakikan kaldı ama yanan bir golf sopasıyla seni ölümüne döverek bütün umutlarını yok etmek gibi açık bir niyeti olan ben çıkıp geldim şimdi de. Open Subtitles والآن انا ظهرت بنية واضحة جداً لتبديد أي وكل آمالك بأن أضربك حتي الموت بمضرب جولف مشتعل
    Bu Heat. ateş, gibi bir albüm. Open Subtitles هذا من الحراره هذا الألبوم مشتعل
    alev fışkırtan bir hortumun ucuna şapka asmaya çalışmaya benzeyecek. Open Subtitles سيكون الأمر كانك تحاول أن تلقي قبعة لسد خرطومٍ مشتعل.
    Bir kar fırtınasının ortasında, tek motoru Yanmış gece vakti , tamamen dolu bir F-22'yi indirdim yani benim için endişelenme. Open Subtitles هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني
    Yanıyorum lan şu an. Benden hoşlanıyor değil mi? Open Subtitles انا مشتعل الآن هي معجبة بي, اليس كذلك؟
    Yapamadı. Hadi. Bütün mekan yanıyor. Open Subtitles هي لم تستطع النجاة, هيا, المكان كله مشتعل
    Hayır, zaten şu an ciddi ciddi yanıyor. Biri ona yardım edebilir mi? Open Subtitles لا , حرفياً هو مشتعل الان هل يمكن ان يساعده احد رجاء؟
    Hayır, kimse geri gelmek zorunda. Sol da fırında odun yanıyor. Open Subtitles لابد ان يعود احد فقد تركوا الموقد مشتعل
    Lokantaya dönene kadar sanki bütün bacağım yanıyor gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles الى المطعم ، شعرت ان رجلي بالكامل مشتعل
    Dünya, birileri fazlasını istediği için yanıyor. Open Subtitles العالم مشتعل لأن الناس يطمحون بالمزيد
    Çünkü daha fazlasını istedikleri için Dünya yanıyor. Open Subtitles العالم مشتعل لأن الناس يطمعون للمزيد
    Annemin bu ay iki kez yaptığı gibi ocağı açık unutmasından iyidir. Open Subtitles أفضل من تترك أمي الوقود مشتعل ولقد فعلتها مرتين هذا الشهر
    Ve sanırım ocağın altını açık unuttum. Onu sevecekler, değil mi? Open Subtitles وأعتقد أني تركت الموقد مشتعل هم سيحبونها، أليس كذلك؟
    Bahçenizde ışıkları açık tutmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تبقي الضوء مشتعل الليلة في فنائك
    Aynı odada olduğunuzda, teniniz ateş alacakmış gibi gelir. Open Subtitles كمالوأنكِفينفسالغرفة, و جلدكِ مشتعل
    Ve kor ateş gibi sıcaktı, gözleri yakut gibi kırmızıydı, dudakları çekilmişti, ağzı kokuyordu. Open Subtitles كانت ساخنة وكأنها فحم مشتعل وعيناها كانتا حمراوتان مثل الياقوت! وشفتاها كانتا متراجعتان ورائحة نفسها كريهة جداً!
    Vincent, motor alev aldı! - Hattı kesebilir misin? - Deneyeceğim. Open Subtitles فنسنت, المحرك مشتعل هل يمكن أن تغلق المجرى ؟
    Yanmış motor yağı. Open Subtitles زيت محرك مشتعل.
    Yanıyorum. Open Subtitles أنا مشتعل
    Aniden gökyüzünde bir şimşek çaktı ve yanan bir meteor dünyaya doğru düşmeye başladı. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    Aslında, ben daha çok... ..yıllanmış, hoş bir şarap... ..ve yanan bir şömine düşünüyordum. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أفكر في الكثير منها أفكر في النبيذ, الجبن اللطيف الكبير وموقد مشتعل تعرفين ماذا أَقول؟
    Miriam geçen gece bunun içine lambayı düşürdü ve bütün çiftlik neredeyse yanıyordu. Open Subtitles ميريام وضعت قليل منه بالفانوس الليلة الماضية وأضاء المزرعة بكبرها, وظل مشتعل ولم يطفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus