"مشروباً" - Traduction Arabe en Turc

    • içki
        
    • içecek
        
    • içkiye
        
    • şeyler
        
    • kadeh
        
    • bira
        
    • birşeyler
        
    • Bir şey içmek
        
    • İçecek bir şey
        
    • viski
        
    • bardak
        
    • Bir şey içer
        
    Bu adaya geldiğimden beri bir damla içki koymadım ağzıma. Open Subtitles لم أحتسِ مشروباً واحداً منذ أن وصلت إلى هذهِ الجزيرة
    Geleceğini bilseydim kırmızı hali serdirirdim. Sana bir içki hazırlayayım. Open Subtitles لو عرفت بمجيئك لفرشت سجادة حمراء دعني أعد لك مشروباً
    Hayatım, bir içki bile ikram edilmeden ne kadardır misafirimiz burada? Open Subtitles كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟
    Sana içecek bir şey getireyim. Elma şarabı yada saparna? Open Subtitles سأحضر لك مشروباً أتريدين شراب التفاح الغازي أم نوعاً آخر؟
    İndian oturmuş, içki istemiş ve hemşireye asılmış. Open Subtitles جلس الهندي في سريره طلب مشروباً كحولياً وتحرّش بالممرضة.
    Size sıcak bir içki getireyim. Open Subtitles في مثل هذا الطقس سأحضر لك شيئاً ساخناً, سأحضر مشروباً دافئاً
    Takılıyordum sadece. Haydi, bir içki al. Open Subtitles لم أكن أعني تلك الأشياء الّتي قلتها باللّه عليك، تناول مشروباً
    Sahadan bir tren geçiyor ama sen bu çocuğa saldırıyorsun... ..Bu akşam seni alacağım ve bir içki ısmarlayacağım. Open Subtitles ‫الكشافون لايأتون هنا , هل تفهم؟ ‫القطار يمر من الملعب الأن ‫ولكن إن فزنا , سأشتري مشروباً لك
    ama bayan Mina ile içki içtiğimi görmüyormusunuz? Open Subtitles الاترى اننى اتناول مشروباً مع الانسة مينا؟
    Bu sorunu çözdüğümüz iyi oldu. Sana bir içki ısmarlayayım. Open Subtitles انا سعيد بانتهاء هذه المهزلة دعني اقدم لك مشروباً
    Liste başı olacak bir oyun bile yazabilirim. İstiyorsam neden bir içki içmeyim ki? Open Subtitles أستطيع كتابة مسرحية ناجحة، لمَ لا يمكنني أن أتناول مشروباً لأستمتع؟
    Evet. Soğuk bir içki iyi olur. Teşekkürler. Open Subtitles نعم يا سيدتى مشروباً بارداً سيكون هذا جيداً.
    Ben yalvardığım için geldin. Hadi, gelin de size içki ısmarlayayım. -Tamam. Open Subtitles لأنني توسلت إليك دعاني أشتري لكما مشروباً
    Sinirlerinin yatışması için sana sıcak bir içki teklif edeyim. Open Subtitles دعني أقدم لك مشروباً ساخناً لتريح أعصابك
    O adam bana içki almak istediğini söyledi ve sonra bildiğim beni sokakta sürüklediği. Open Subtitles ذلك الرجل قال أنه سيشتري لي مشروباً وما أدركته بعد ذلك
    Birlikte bir içki içelim mi diye soracaktım? Open Subtitles أتسائل إذا كنت أستطيع أن اقدم لك مشروباً
    Ben içecek bir şeyler alacağım. Sen de ister misin? Open Subtitles حسناً ، انا سوف احضر مشروباً هل تريدين شيئاً ؟
    - İçecek birşey alacağım. - Saat 4:00 bile değil. Open Subtitles سأُحضر مشروباً - لا يزال الوقت مبكّراً على الشرب -
    Hayır, önce içkiye ihtiyacım var. On tane kadar. Sonra döneriz. Open Subtitles لا, أحتاج مشروباً, ربما عشرة ثم العودة لإعادة التأهيل
    Kaynaşmanın şerefine... bir kadeh daha içebilirim. Open Subtitles ربما سأتناول مشروباً لمجرد المخالطة الاجتماعية
    Sana bira ısmarlamak isterim ve diğer ajanlarla da tanışırsın. Open Subtitles أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين
    Fakat esas haber siz ikinizsiniz. birşeyler içelim mi? Open Subtitles و لكن أفضل خبر هو ما حدث بينكما كل تريدان مشروباً أو شيئاً ما؟
    Bir şey içmek ister misin, asker? Open Subtitles هل تريد مشروباً أيها الجندى ؟
    Kibarca istersen, içine viski bile koyacağına iddiaya varım. Open Subtitles هل أنت واثق ؟ إطلب بلطف ونحضر مشروباً إيرلندي
    Gel bir ya da on bardak içip birlikte acınacak halde olalım. Open Subtitles لنتناول مشروباً أو عشرة و نثير الشفقة معاً
    Bir şey içer misin, asker? Open Subtitles هل تريد مشروباً أيها الجندى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus