"مصرع" - Traduction Arabe en Turc

    • ölümünden
        
    • öldüğü
        
    • ölümüne
        
    • ölümü
        
    Dışişleri Bakanlığının dediğine göre Irak'taki üç diplomatın ölümünden direk olarak Web siteniz sorumluymuş. Open Subtitles وزارة الخارجية الأمريكية قالت بأن موقعك الإليكتروني مسئول بشكل مباشر عن مصرع ثلاث دبلوماسيين في العراق
    "Bakanın ölümünden sonra ve gerçekten onlarca binlerce insan bakana veda ve son görevlerini yapmak için toplanıyordu . Open Subtitles بعد مصرع الوزير كان" هناك بالفعل عشرات الألاف من الشعب الذين جاؤوا لتوديع الوزير، الوداع الأخير لمثواه
    Şimdi de bana bütün erkek arkadaşlarının öldüğü şakasının gerçek olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles الآن تحاولين إخباري أن دعابتك حول مصرع اصدقائك السابقين واقعية؟
    Sana hiç anlatmadım, ama nişanlımın öldüğü gece biri beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لم أُخبرك من قبل قط، لكن ثمّة من حاول قتلي ليلة مصرع خطيبي
    "Komşuyu becereceksin diye... "...kızımızın ölümüne sebep olduğun için seni affediyorum" nasıl? Open Subtitles "أنا أسامحك على مصرع إبنتنا لأنك كنت مشغولاً بمضاجعة جارتنا." أليس كذلك؟
    Ama bu anıt şimdiden 10 kişinin ölümüne sebebiyet verdi. Open Subtitles قد يكون ببساطة نمط تخفيف إلا أنه هذا المعلم الأثري أدى إلى مصرع عشرة أشخاص
    James Bone ve Tino Zapatti'nin ölümü arasında ne gibi bir bağ vardı? Open Subtitles ما هي العلاقة بين مصرع جيمز بون وتينو زباتي؟
    Kardeşimin ölümü çok büyük bir hengameye yol açtı. Open Subtitles لقد تسبب مصرع أخي بقدر كبير من الإضطرابات.
    Başkomiser LaGuerta'nın ölümünden sonra posttravmatik stres bozukluğu geçiriyor gibi. Open Subtitles من الأرجح أنها تعاني من إختلال مابعد الصدمة بعد مصرع العقيد"لاجوريتا"
    Inigo' ya Vizzini'nin ölümünden bahsetti. Open Subtitles و أخبر إنيجو عن مصرع فيزينى
    Kızınınız ölümünden 3 hafta sonra, Open Subtitles ...بعد مصرع إبنتك بثلاثة أسابيع
    Kızınınız ölümünden 3 hafta sonra, Open Subtitles ...بعد مصرع إبنتك بثلاثة أسابيع
    Ve 1991'da Kursk'de gerçekleşen bombalamadan sorumlu olduğunu düşünüyoruz... 12 kişinin öldüğü. Open Subtitles ولدينا سبب للاعتقاد انه هو مسؤول عن تفجير 1991 في كورسك التي خلفت مصرع 12 شخصا.
    Ryan Phipps'in öldüğü geceye dair telsiz konuşmasının dokümanı. Open Subtitles نسخة مكتوبة ممّا حدث ليلة مصرع (رايان فيلبس).
    Ali'nin öldüğü geceden hiçbir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles لا اتذكر أي شيء من ليلة مصرع (آلي)
    İyi ya da kötü, pek çok insanın ölümüne tanık oldum. Open Subtitles شاهدت مصرع العديد من الرجال، صالحين كانوا أم طالحين.
    Sorgulanabilecek kararlar veriyor. İnsanların ölümüne sebep oluyor. Open Subtitles إنه يقوم بقرارات مشكوك في صحّتها، يتسبّب في مصرع القوم!
    Hiçbir anne çocuğunun ölümüne şahit olmamalı. Open Subtitles يجب ألّا تشهد أيّ أمّ مصرع طفلها
    Kardeşimin ölümü çok büyük bir hengameye yol açtı. Open Subtitles لقد تسبب مصرع أخي بقدر كبير من الإضطرابات.
    Ortak müttefikin ölümü, özellikle etkili bir takım oluşturucudur. Open Subtitles حسناً، إن مصرع حليف مشترك... يعد عنصراً فعالاً لبناء أي فريق.
    BUZDA KAYAN SATICININ ölümü! Open Subtitles مصرع بائع على الجليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus