- Zaman kaybıydı. - Bizi deli sandı. | Open Subtitles | كان هذا مضيعة للوقت أظنه اعتقد أننا مجانين |
Birlik eğitimin yüzünden, sana işkence etmek eğlenceli olsa da, zaman israfı olur. | Open Subtitles | أخشى أنه بتدريبك في الاتحاد على التعذيب، سيكون مضيعة للوقت، ما عدا المتعة. |
Benim yaşımdaysan, tekrar forma girmek büyük bir zaman kaybıdır. | Open Subtitles | في سني هذا، الحصول علي جسد رياضي هو مضيعة للوقت |
ilgili olduğun şeyin peşinde koşmak genelde vaktini ziyan etmez, sonunda pes etsen dahi. | TED | نادرا ما تكون مضيعة للوقت متابعة شيء كان يجذب انتباهك حتى وإن انتهى بك المطاف للإعتزال. |
Madem rüya görüyorsun boşa giderse yazık olmaz mı? | Open Subtitles | بما أنكِ تحلمي بالفعل، هل تشعُري أنهُ مضيعة للوقت بما أنهُ سهل جداً؟ |
vakit kaybından başka bir şey olmaz peder. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكون لا شيء سوى مضيعة للوقت، أبى |
boşuna zaman kaybediyorsun. Sana yardım edemezler. | Open Subtitles | لكن ذلك مضيعة للوقت انهم لن يستطيعون مساعدتك |
- Çok büyük zaman kaybıydı. - O kadar kötü geçmiş olamaz. | Open Subtitles | لقد كان مضيعة للوقت - لا يمكن ان يكون ذلك سيئا - |
Spermci doktora gitmek zaman kaybıydı. | Open Subtitles | مضيعة للوقت اذن الَذْهابُ إلى ذلك طبيبِ الحيمنِ. |
- Zaman kaybıydı. - Ne büyüsü kullanıldığını biliyorum. | Open Subtitles | ــ لقد كان مضيعة للوقت ــ عليَ أن أعرف ماذا كانت تلك التعويذة |
Peki ya Guinevere Bir Uzay Sondası'nın para israfı olduğunu söylemeleri? | Open Subtitles | هارييت جونز سيادة رئيسة الوزراء، ماذا عمن يقولون بأن العمل على المسبار الفضائي جوينيفير واحد هو مضيعة للمال ؟ |
İnan bana, elinde bu soruşturmanın büyük bir zaman ve kaynak israfı olduğuna dair gerçek bir kanıt olsaydı, buna çok memnun olurdum. | Open Subtitles | ثـق بي، إذا كان لديك دليل واقعـي هذا التحقيق بالكامل كان مضيعة كبيرة للوقت و الموارد فأنا أود الحصول عليه |
- Öğrencilerin güvenliği kaynak israfı mı? | Open Subtitles | ان هذا اهدار للموارد امن طالباتك مضيعة للموارد ؟ |
Diyet yapmak en iyi şekliyle bile zaman ve enerji kaybıdır. | TED | حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة. |
Güven bana. Bu duyarlı noktada kelimeler kesinlikle zaman kaybıdır. | Open Subtitles | ثق بي , الكلمات مضيعة للوقت بشكل كامل في هذه المرحلة الحساسة |
Bu arazi tamamen benim. Nasıl olsa ziyan olacak. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ تعرفين , أنا أملك كل هذه الأراضي و ستكون مضيعة عدم استغلالها |
Ne kadar yazık. | Open Subtitles | أعني، هذا مضيعة للمكان , خذي مثلاً ذلك الرجُل الذي يبيع البرتقال |
Bu herifler, baştan beri, zaman kaybından başka bir şey değildi. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال مضيعة للوقت منذ البداية |
Tanrım, gene ne idüğü belirsiz resimler. Bence paranı bunlara boşuna harcamışsın. | Open Subtitles | ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ. |
Bana büyük bir zaman kaybıymış gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو وقع ذلك لي وكأنه مضيعة هائلة للوقت |
Bu bir vakit kaybı. Bu aygıtlardan da elimizde fazla yok zaten. | Open Subtitles | ، يالها من مضيعة للوقت . لا يمكننا حقيقة تحمل هذا الجهاز |
İsraf olurdu. Zaten senin hakkındaki herşeyi biliyorum. | Open Subtitles | تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً |
Elinde daha fazla delil yoksa, olayı mahkemeye taşımak zaman kaybı olur. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك اى دليل لتعرضه علىّ, فستكون المحاكمة مضيعة للوقت |
boşuna zaman kaybediyoruz, Çavuş. Şimdi beni dinle. | Open Subtitles | هذه مضيعة للوقت أيّها الرقيب والآن، أصغِ إليّ |
Ne desem 4 saat Yavru Kartal olmak, tamamen kayıp değilmiş. | Open Subtitles | حسنا000 اظن ساعاتي الأربع كنسر حراسة لم تكن مضيعة تامة للوقت |
İlki, Londra'ya giderim, yağmurlu olur ve depresyona girerim, böylece tüm tatil bir zaman kaybına dönüşür. | TED | أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت |
Zaman harcıyoruz | Open Subtitles | هذهِ مضيعة وقت. أتريد أن تجلس هنا طوال الليل؟ |