"مضيعة" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybıydı
        
    • israfı
        
    • kaybıdır
        
    • ziyan
        
    • yazık
        
    • kaybından
        
    • boşuna
        
    • kaybıymış
        
    • vakit
        
    • israf
        
    • kaybı olur
        
    • kaybediyoruz
        
    • kayıp
        
    • kaybına
        
    • harcıyoruz
        
    - Zaman kaybıydı. - Bizi deli sandı. Open Subtitles كان هذا مضيعة للوقت أظنه اعتقد أننا مجانين
    Birlik eğitimin yüzünden, sana işkence etmek eğlenceli olsa da, zaman israfı olur. Open Subtitles أخشى أنه بتدريبك في الاتحاد على التعذيب، سيكون مضيعة للوقت، ما عدا المتعة.
    Benim yaşımdaysan, tekrar forma girmek büyük bir zaman kaybıdır. Open Subtitles في سني هذا، الحصول علي جسد رياضي هو مضيعة للوقت
    ilgili olduğun şeyin peşinde koşmak genelde vaktini ziyan etmez, sonunda pes etsen dahi. TED نادرا ما تكون مضيعة للوقت متابعة شيء كان يجذب انتباهك حتى وإن انتهى بك المطاف للإعتزال.
    Madem rüya görüyorsun boşa giderse yazık olmaz mı? Open Subtitles بما أنكِ تحلمي بالفعل، هل تشعُري أنهُ مضيعة للوقت بما أنهُ سهل جداً؟
    vakit kaybından başka bir şey olmaz peder. Open Subtitles هو يمكن أن يكون لا شيء سوى مضيعة للوقت، أبى
    boşuna zaman kaybediyorsun. Sana yardım edemezler. Open Subtitles لكن ذلك مضيعة للوقت انهم لن يستطيعون مساعدتك
    - Çok büyük zaman kaybıydı. - O kadar kötü geçmiş olamaz. Open Subtitles لقد كان مضيعة للوقت - لا يمكن ان يكون ذلك سيئا -
    Spermci doktora gitmek zaman kaybıydı. Open Subtitles مضيعة للوقت اذن الَذْهابُ إلى ذلك طبيبِ الحيمنِ.
    - Zaman kaybıydı. - Ne büyüsü kullanıldığını biliyorum. Open Subtitles ــ لقد كان مضيعة للوقت ــ عليَ أن أعرف ماذا كانت تلك التعويذة
    Peki ya Guinevere Bir Uzay Sondası'nın para israfı olduğunu söylemeleri? Open Subtitles هارييت جونز سيادة رئيسة الوزراء، ماذا عمن يقولون بأن العمل على المسبار الفضائي جوينيفير واحد هو مضيعة للمال ؟
    İnan bana, elinde bu soruşturmanın büyük bir zaman ve kaynak israfı olduğuna dair gerçek bir kanıt olsaydı, buna çok memnun olurdum. Open Subtitles ثـق بي، إذا كان لديك دليل واقعـي هذا التحقيق بالكامل كان مضيعة كبيرة للوقت و الموارد فأنا أود الحصول عليه
    - Öğrencilerin güvenliği kaynak israfı mı? Open Subtitles ان هذا اهدار للموارد امن طالباتك مضيعة للموارد ؟
    Diyet yapmak en iyi şekliyle bile zaman ve enerji kaybıdır. TED حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة.
    Güven bana. Bu duyarlı noktada kelimeler kesinlikle zaman kaybıdır. Open Subtitles ثق بي , الكلمات مضيعة للوقت بشكل كامل في هذه المرحلة الحساسة
    Bu arazi tamamen benim. Nasıl olsa ziyan olacak. Open Subtitles حسناً , أنتِ تعرفين , أنا أملك كل هذه الأراضي و ستكون مضيعة عدم استغلالها
    Ne kadar yazık. Open Subtitles أعني، هذا مضيعة للمكان , خذي مثلاً ذلك الرجُل الذي يبيع البرتقال
    Bu herifler, baştan beri, zaman kaybından başka bir şey değildi. Open Subtitles كان هؤلاء الرجال مضيعة للوقت منذ البداية
    Tanrım, gene ne idüğü belirsiz resimler. Bence paranı bunlara boşuna harcamışsın. Open Subtitles ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ.
    Bana büyük bir zaman kaybıymış gibi geldi. Open Subtitles ‫يبدو وقع ذلك لي وكأنه ‫مضيعة هائلة للوقت
    Bu bir vakit kaybı. Bu aygıtlardan da elimizde fazla yok zaten. Open Subtitles ، يالها من مضيعة للوقت . لا يمكننا حقيقة تحمل هذا الجهاز
    İsraf olurdu. Zaten senin hakkındaki herşeyi biliyorum. Open Subtitles تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً
    Elinde daha fazla delil yoksa, olayı mahkemeye taşımak zaman kaybı olur. Open Subtitles لو لم يكن لديك اى دليل لتعرضه علىّ, فستكون المحاكمة مضيعة للوقت
    boşuna zaman kaybediyoruz, Çavuş. Şimdi beni dinle. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت أيّها الرقيب والآن، أصغِ إليّ
    Ne desem 4 saat Yavru Kartal olmak, tamamen kayıp değilmiş. Open Subtitles حسنا000 اظن ساعاتي الأربع كنسر حراسة لم تكن مضيعة تامة للوقت
    İlki, Londra'ya giderim, yağmurlu olur ve depresyona girerim, böylece tüm tatil bir zaman kaybına dönüşür. TED أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت
    Zaman harcıyoruz Open Subtitles هذهِ مضيعة وقت. أتريد أن تجلس هنا طوال الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus