"مطلع" - Traduction Arabe en Turc

    • başlarında
        
    • li
        
    • doğana
        
    • başında
        
    • ilk iş
        
    Arşivde bu yılın başlarında yapılan bir anlaşmanın dosyasını arıyordum. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن عقد تم إبرامه في مطلع العام
    Bu sene başlarında CIA için peşlerine düştüğümüz kartel bu. Open Subtitles نفس المنظمة التي تعقبناها مطلع هذا العام من أجل الوكالة
    Peki devlet yönetimi bugün milenyum başlarında nasıl bir yaklaşım sergilerdi? Aslında hepimiz biliyoruz. TED كيف تناولت الحكومة الأمر مع مطلع الألفية؟ حسنًا، جميعنا نعرف.
    Olup biten herşey 80 li yılların... çalkantılı günlerinde başladı. Open Subtitles بدأ الأمر في مطلع عقد الاضطرابات، المعروف بالثمانينيات.
    Çocuk benim odama geldi. Güneş doğana kadar seviştik. Open Subtitles جاء الطفل لغرفتي ومارسنا الجنس معاً حتى مطلع الشمس
    Bu yüzyılın başında, internet yaygınlığı yükselişe geçiyor, televizyonun öneminde bir değişiklik olmuyor. TED في مطلع القرن، والإنترنت يقلع ، برامج تلفزيون الواقع تصعد
    Yakında hava kararacak. Yarın sabah ilk iş dağcıları yollarız yukarıya. Open Subtitles سوف يحل الظلام قريباَ سنرسل المتسلقين مطلع الصباح التالي
    O yılın başlarında, Almanya Hamburg'da, simultane satranç denen bir oyunda dünyanın en iyi 32 satranç makinesiyle aynı anda oynadım. TED في مطلع تلك السنة، لعبت ما يدعى بالاستعراض الفوري ضد 32 من أفضل الآلات اللاعبة للشطرنج في العالم. بمدينة هامبورغ، ألمانيا.
    Bu yılın başlarında, Birleşik Arap Emirlikleri bizi yardım için ülkelerinin 2050 yılına kadarki enerji stratejisini oluşturmaya davet etti. TED في مطلع هذا العام دعتنا حكومة الإمارات العربية لمساعدتهم في تخطيط استراتيجية الطاقة لبلدهم حتى عام 2050.
    1990'ların başlarında tekrarladılar, 2000'lerin başında yeniden tekrarladılar. TED وأعادو ذلك في بداية 1990، وأعادو ذلك في مطلع الألفية.
    Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda... Open Subtitles مطلع نوفمبر تشرين الثاني وسط مدينة دالاس فى محل توكيل سيارات لينكولن
    90'ların başlarında bile herkesin kendi arabası olması fikri tam anlamıyla çılgınlıktı çünkü kimsenin buna ekonomik gücü yetmezdi ve yetse bile, birini almak için izin alamazdınız. Open Subtitles حتى في مطلع التسعينيات كانت فكرة نيتك بإمتلاك سيارة جنونٌ محض، ذلك أنك لن تستطيع تحمل أعباءها،
    20. yüzyılın başlarında büyük bir millet doğuyordu. Open Subtitles مطلع القرن العشرين كان فجراً لأمة قوية
    Galiba 20'li yaşlarında klinik depresyon geçirmişti. Fakat bir birlikteyken böyle değildi. Open Subtitles ‫أظنّه ربما قاسى اكتئابا إكلينيكيا في مطلع عشرينياته
    Kurbanımız, 20'li yaşlarının başında olan Japon bir erkek. Evet Peter? Open Subtitles ضحيتنا هو ذكر ياباني الجنسية، وفي مطلع العشرينات، نعم يا (بيتر)؟
    2000'li yıllarda çok popülerdi. Open Subtitles كان أسلوب شائع في مطلع الألفية
    Güneş doğana kadar endişeli ve sinirli bir hale sokalım. Open Subtitles نجعله يقلق ، يُنهك طوال الوقت حتى مطلع الشمس
    Bazen güneş doğana dek konuşurduk. Open Subtitles وكنا نتكلم أحياناً حتى مطلع الشمس.
    Size küçük, açık bir örnek vereceğim, yüzyılın başında insanların yaptığı bir şey bu yüzyıl değil, diğeri. TED سأعطيكم مثالاً بسيطاً ثمة ما اعتاد الناس القيام به في مطلع القرن ليس هذا القرن بل القرن الآخر
    Son oylama 2019 başında olacak. TED التصويت النهائيّ سيكون في مطلع عام 2019.
    Pazartesi günü ilk iş savunmaları hakkında bilgilenmiş bir şekilde konuşmaya hazır olmanı istiyorum. Open Subtitles مطلع صباح الإثنين أريد أن تحدثني عن دفاعاتهم بمعرفة تامة
    Sabahın ilk iş olarak, sana federal savcıyla bir görüşme ayarladık. Open Subtitles نرتب لك مقابلةَ مع النائب العام مطلع النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus