"معاهدة" - Traduction Arabe en Turc

    • antlaşması
        
    • antlaşma
        
    • antlaşmasını
        
    • anlaşmasını
        
    • anlaşmamız
        
    • antlaşmayı
        
    • Anlaşması
        
    • paktı
        
    • anlaşmasının
        
    • antlaşmasının
        
    • Suçlu
        
    • Prenup
        
    • Polonya
        
    • anlaşmayı
        
    • bir anlaşma
        
    Barış antlaşması imzaladık ya Nova Prime. Daha ne istiyorsun? Open Subtitles لقد وقعنا معاهدة سلام نوفا برايم ماذا تريدين أيضًا ؟
    Aslına bakarsanız, 1967'de, dünya ulusları Dış Uzay antlaşması'nı imzalamak için bir araya geldiler. TED في الواقع، في عام 1967 اجتمعت دول العالم معًا لصياغة معاهدة الفضاء الخارجي.
    Yani ortada bir antlaşma var. Ve duyduğumuz kadarıyla 10 gün sonra Genel Sekreter ve Birleşik Devletler Başkanı tarafından imzalanacak. Open Subtitles إذاً لدينا معاهدة وكما سمعنا سوف توقع من وزير الأمن والرئيس في مقر الأمم المتحدة خلال عشرة أيام
    Sovyet Birlikleri barış antlaşmasını lâv etme çabasında bulundu. Open Subtitles الاتحاد السوفياتي قد اضطرت إلى إلغاء معاهدة عدم اعتداء.
    Barış anlaşmasını öyle ayarlıyor. Open Subtitles هذا الطريق الذي يصلح له في معاهدة السلام
    Biliyorsunuz, Paris antlaşması'nın hükümlerine ve Lousiane Kazanımlarına göre bir erkek ve kadının yasal olarak evli sayılmaları için bir beyan imzalamaları gerekir. Open Subtitles كما تعرف ووفقا لقوانين معاهدة باريس وشراء ولاية أريزونا كل رجل وإمرأة يلتزما عند الزواج القانوني بالتوقيع على إعلان
    Bilginler bunun ortak pazar için iyi olabileceğini düşündü, Roma antlaşması. Open Subtitles المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما
    Roma İmparatorluğunun yükselişi,... ..alimler bunun "Ortak Pazar" olabileceğini söylüyorlar, Roma antlaşması. Open Subtitles و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما
    Peki ya şu banka soyguncuları? İntihar antlaşması yapmışlardı. Open Subtitles ما رأيك بلصوص البنوك الذين عقدوا معاهدة الأنتحار؟
    Peki ya şu banka soyguncuları? İntihar antlaşması yapmışlardı. Open Subtitles ما رأيك بلصوص البنوك الذين عقدوا معاهدة الأنتحار؟
    Tycho antlaşması'nı çiğnemekten tutuklusun. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لإنتهاك قسم 4153 من معاهدة تايكو.
    Kraliçe ve ben buradaki işgalimizi yasallaştıran bir antlaşma imzalayacağız. Open Subtitles الملكة وأنا سنوقع معاهدة من شأنها أن تجعل إحتلالنا للكوكب هنا شرعياً.
    Bu antlaşma Thailand'da uluslararası ticarî arenalar oluşmasını sağladı. Open Subtitles وقعت تايلاند معاهدة تجارية عرفت باسم اتفاقية باونج هذه المعاهدة ادخلت تايلاند الى عالم التجارة الدولية
    Birleşmiş Milletler, öldürücü asteroidleri saptırma konusunda kimin sorumluluk alacağını da içeren bir antlaşma taslağı plânlıyor. Open Subtitles فالآن خططت الأمم المتحدة لوضع مشروع معاهدة والذي سيشمل من سيكون المسئول عن عمل إنحراف للكويكبات القاتلة
    - Bu ittifak antlaşmasını imzalamak için. - Kral kim olacak? Open Subtitles لنوقّع هذه " معاهدة التوحيد "0 - من سيصبح الملك ؟
    Elimizde "Senatonun Anti-Balistik Füze anlaşmasını onaylaması" var. Open Subtitles لدينا موافقة الكونجرس على معاهدة حظر الأسلحة البالستية
    Venezüella ile suçluların iadesi anlaşmamız yok. Open Subtitles و ليس لدينا معاهدة تسليم مجرمين مع فينزويلا
    Bir general olarak, görkemli mazini sana unutturan ve böyle bir antlaşmayı imzalattıran şey neydi? Open Subtitles ماالذى جعلك أن تنسى ماضيك المجيد كجنرال والتوقيع على معاهدة من هذا القبيل؟
    ABD ile suçluların iadesi Anlaşması imzalamamış bir ülke biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمون.. اي مدينة ليس لديها معاهدة طلب تسليم مع امريكا؟
    Hatırlarsın, 1939 da, Hitler ve Stalin bir saldırmazlık paktı imzalamışlardı. Open Subtitles ولعلكم تذكرون أنه في '39، هتلر وستالين التوقيع على معاهدة عدم اعتداء.
    Nükleer silahların yayılımını önleme anlaşmasının şerefine. Open Subtitles آه، على شرف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Barış antlaşmasının imzalanması üzerine tatbikat yapan birilerini görmeyi umuyordum. Open Subtitles وددت لو شاهدت احدهم يوقع معاهدة السلام
    Gideceğimiz yer ABD ile Suçlu değişimi yapmayan herhangi bir ülke olacak. Open Subtitles وجهتكم, بلوغ مكان غير مُوقّع على معاهدة تسليم الوطنيين
    Prenup dediğin şey araba kaskosu gibi bir şey. Open Subtitles معاهدة ماقبل الزواج إنها مثل الحصول على تأمين للسيارة
    Hitler 1 Eylül 1939, Cuma günü şafağında Polonya taarruzunu başlattı. Open Subtitles بينما وزيرٌ ستالين للشؤون الخارجية مولوتوف "يوقعُ معاهدة "الميثاق الألمانى السوفيتي
    Bugün, sizin ve Rusya'nın Başkanı "tarihsel uzlaşma", "anti-terörizm ittifakı" adını verdikleri anlaşmayı imzalamak için bir araya geliyorlar. Open Subtitles اليوم فإن رئيسكم والرئيس الروسي قد اجتمعا ليوقعا على ما يسميانه معاهدة تاريخية
    Sonunda başkan sayesinde bir anlaşma sağlandı. Open Subtitles و لقد أصبح هذا ممكنا لأن الرئيس تمكن من عقد معاهدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus