"معَ" - Traduction Arabe en Turc

    • ile
        
    • le
        
    • la
        
    • birlikte
        
    • yla
        
    • in
        
    • ilgili
        
    • görüştüm
        
    Bugün sabah 10'da randevun var. Rahibe Peter Marie ile. Open Subtitles نعم، لديَّ مَوعدٌ لكَ معَ الأُخت بيتَر ماري في العاشرَة
    Eski dostun Ryan O'Reily ile küçük bir konuşma yapacağım. Open Subtitles أنا أنوي أن أُجري حَديثاً صَغيراً معَ صَديقِكَ رايان أورايلي
    Vali Devlin'le olan ticari muamelelerinin Open Subtitles أماكِن تبادُلكَ الأعمال معَ الحاكِم ديفلين
    "Gelecek sefer"le gelecek sefer ilgileniriz. Open Subtitles سنتعاملُ معَ المَرَّةِ القادِمَة حينما تأتي.
    Diane, Schillinger'la olayları yürütme biçimin, Open Subtitles دايان الطريقَة التي تعاملتِ بها معَ تلكَ القِصة معَ شيلينجَر
    Ben sadece gördüğümü yazdım ve kovanlarla birlikte yüzbaşıma teslim ettim. Open Subtitles أنا فقط كتبتُ ما لدي و سلمتُها للكابتن معَ الطلقات الفارغة
    Bende sadece profesyoneller ile, ...ailesinin garajında iş çeviren çocuklarla değil. Open Subtitles واتعامل فقط معَ المحترفين وليسَ الأطفال الذين يعملونَ في مرآب أهاليهم
    Şimdi, anormal Fizik Profesörü ile yaşıyor. Open Subtitles الآن تُقيمُ معَ بروفسورها لعلمِ النفس الغير طبيعي.
    Lütfen Müdür Glynn ile konuşur musun? Open Subtitles هَل يُمكنكِ رجاءً التحدُّث معَ الآمِر غلين؟
    Daha az mahkûmumuz olsa daha az gardiyana ihtiyaç olur, ki bunu da aynı bizimki gibi bir eğitim programı ile sağlayabiliriz Vali! Open Subtitles سنحتاج لضُباط أقَلّ لو كانَ عددُ السُجناء أقَلّ و هو بالضَبط ما يحصَل معَ البرامِج التعليمية كالتي لدينا أيها الحاكِم
    Adebisi'nin Schibetta ile sorunları olduğunu herkes biliyordu. Open Subtitles الجميع يعرِف أن لأديبيسي مُشكِلة معَ شيبيتا
    Ama memur Heim ile konuştuktan sonra ki bu arada kendisi sürekli yalan söylüyor, Open Subtitles لكن بعدَ تحدُثي معَ الضابط هايم و الذي هوَ بالمُناسبة يا ليو يكذبُ بشكلٍ فاضِح
    Keller gittikçe azıyor... ve O'Reily'de Cyril ve Andy'le üçlü takılmaktan bahsediyor. Open Subtitles كيلَر يشعرُ بالإثارَة و أورايلي كانَ يتحدَّث عَن جِنس ثلاثي معَ سيريل و آندي
    Said'le Tanrı hakkında konuştum diye bana sinirlendin, ama onunla bu konuyu konuşuyordum. Open Subtitles غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه
    Alvarez'le konuşacak, sonra Rivera ile görüşecek... ve ilgilenip ilgilenmediğine bakacak. Open Subtitles ستَتحدَث معَ ألفاريز و تَتَصِل بريفيرا و تَرى إن كانَ مُهتماً، و لو كانَ كذلك...
    Alvarez, başka bir mahkûmla beraber, Agamemnon Busmalis'le, kaçmış... Open Subtitles هَرَبَ ألفاريز معَ سَجينٍ آخَر أغاميمنون بوسماليس...
    Beecher'la on kelimeden daha fazla konuşmamışımdır. Open Subtitles و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر
    McManus'la beraber Şair'i veda konuşmacısı olarak seçtiğimizden dolay mükemmel bir zamanlama olacak. Open Subtitles إنهُ توقيتٌ مِثالي بما أني اخترتُ معَ ماكمانوس الشاعِر ليكونَ الطالِب المُتفوِق
    İzin ver, izin ver, her gün, her saat Walker'la konuşsunlar, ta ki Devlin istifa edene kadar. Open Subtitles دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين
    birlikte yaşamayı öğrenmen gerekir. Open Subtitles عليكُم أن تَتَعَلَّموا العيشَ معَ بَعضِكُم
    Bazen Tanrı'yla baş başa özel görüşme yaparlardı. Open Subtitles لديهِ اتصال مُباشَر معَ الرَب منذُ فترَة الآن
    Ama senin ve Miguel'in, Oz'a geldiğinden beri özel bir ilişkiniz vardı. Open Subtitles لكنكَ على علاقةٍ مُميزَة معَ ميغيل منذُ أن أتى إلى سجنِ أوز
    Bir mahkûmla ilgili bir durum, Miguel Alvarez. Open Subtitles هذه المَشكِلَة معَ السَجين ميغيل ألفاريز
    Amirinizle görüştüm, Rahibe Liocarria. Open Subtitles تَحَدَّثتُ معَ رئيسَة ديرُكِ الأُخت ليوكاديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus