Ayrıca annemin mal mülk satışından bana payımı verseydin beş parasız kalmazdım. - Ne malı, ne mülkü? | Open Subtitles | لن أكون مفلسة لو أنك دفعتي حقي من سهم عقار أمي |
Biz paylaşıp kaçacağız ve seni de beş parasız ve işsiz bir şekilde bırakacağız. | Open Subtitles | سوف نفوز بالغنيمة و نهرب, و سنتركك هنا مفلسة و عاطلة عن العمل |
meteliksiz ve heteroseksüelken elbisemi oradan almıştım. | Open Subtitles | هُناك حصلت على فستاني عندما كُنت مفلسة و سوية. |
beş buçuk yıl sonra faşizm savaşı kaybedilerek Avrupa iflas etmiştir. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات ونصف من الحرب على الفاشية أصبحت أوروبا مفلسة |
Şu anda meteliksizim. Ama hâlâ ihtiyaçlarım var. | Open Subtitles | وأنا مفلسة الآن ولكنّي لا أزال بحاجة لبعض الأشياء |
Bu habere ihtiyacım var. param yok ve Mac beni kovacak. | Open Subtitles | أنا فى حاجة لهذه القصة أنا مفلسة و ماك سيفصلنى |
beş parasızım. Öğrencilik borçlarım var ve nasıl ödeyeceğimi hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا مفلسة, ومدينة بمائة من قروض الطلبة و ليس لدي فكرة كيف سأسددها |
Bu cambaz ayakkabılarını giymeyi bırakıp, ...normal fakir garsonları gibi, senin de bir çift Skechers alman gerek. | Open Subtitles | حسنا ، يجب عليك أن تتوقفي عن ارتداء تلك الأعمدة الخشبية واستبدليها بالأحذية الرياضية وكأنكِ نادلة مفلسة |
Devlet çulsuz biraz ama kimse senin burada olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | الحكومة مفلسة ولكن لا أحد يعرف أنك هنا أنت آمن |
beş parasız bir öksüzle evlenecek çok fazla adam bulamazsın. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الرجال راغبين . فى الزواج من يتيمة مفلسة |
Hayalarını böyle tehlikeye attığım için de üzgünüm fakat beş parasız kalmış bir vampir kraliçeden daha tehlikeli bir şey olamaz. | Open Subtitles | وأنا آسفة لإسائتي لرجولتك بهذه الطريقة، لكن الجحيم لاضرواة لها كضراوة ملكة مصاصي دماء مفلسة |
Hükümetin parası tükeniyor. CHP beş parasız. | Open Subtitles | الولاة ينقضي مالها دوريات الدراجات مفلسة |
Hayır, çünkü gidersem meteliksiz kalırım, ve bu berbat bir şey. | Open Subtitles | لا يمكن، لأنه إن رحلت سأصبح مفلسة و هذا سئ |
Parasını nereye harcıyor bilmem, sürekli meteliksiz geziyor. | Open Subtitles | لا اعلم على ماذا تصرف مالها عليه، دائما مفلسة |
Çünkü Tim çok yetenekli biri ve bu akşam bütün fotoğraflarını satamazsam meteliksiz kalıp, arabamda yaşamaya başlayacağım. | Open Subtitles | -لأنّه موهوب وإذا لم أبع أياً من هذه الصور الليلة، سأنتهي مفلسة وسيتعيّن عليّ العيش في سيّارتي |
Umarım buraya para yatıran salaklardan biri de sen değilsindir. Şirket iflas etti! | Open Subtitles | أمل أنكِ لم تكونٍ واحدة من الحمقى الذين إشتروا بهذا العقار، الشركة مفلسة! |
Ve ondan bende yok. Tamamen iflas etmiş durumdayım. | Open Subtitles | وهذا الشيء الوحيد الذي لا أملكه أنا مفلسة |
Kardeşim bu hafta sonu için geldi ve ben de meteliksizim. | Open Subtitles | أخي في البلده هذا الأسبوع و أنا مفلسة كذلك |
Tamamen meteliksizim. Ama sorun değil. | Open Subtitles | و انا مفلسة تماما و لكن ذلك ليس بمشكلة |
param yok, inanılmaz bir eyalette kaldım, stilistim yok, ve suratıma kapattı. | Open Subtitles | أنا مفلسة وعالقة في هذه الولاية بلا مصمم أزياء وقد أغلقت السماعة بوجهي |
Bayan Kirli Çıkı. beş parasızım demiştin hani? | Open Subtitles | سيدة كيس النقود، ظننت بأنّكِ قلتِ بأنّكِ مفلسة |
-Şizofren ve fakir bir anne. | Open Subtitles | -أم مفلسة مصابة بفصام الشخصية، تعيش على الإعانات في الواقع |
Bütün parasını ilk karısına bıraktı. Bizimki çulsuz. | Open Subtitles | لقد ترك كل ماله لزوجته الاولى انها مفلسة |
Paran yokken her şeyi istersin. | Open Subtitles | تفكرين بشراء أشياءً لا تحصى عندما تكونين مفلسة. |
Yine de çulsuzsun, derme çatma yerlerde yaşıyorsun ve şehirden şehre mi dolaşıyorsun? | Open Subtitles | انتِ مفلسة وتعيشين في شقة متهالكة وتركضين من مدينة الى مدينة ؟ |