İkinci olarak, Böldüğüm için bağışlayın ...en az % 50 indirim istiyoruz | Open Subtitles | ثانيا وآسفة على مقاطعتك نريد على الأقل خصم 50 بالمائة |
Böldüğüm için üzgünüm. Ben federal bir memurum. Adamlarınız içeri aldı. | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعتك أنا مأمور فيدرالي لقد سمح رجالك بدخولي |
Böldüğüm için üzgünüm efendim, ama babanız tekrar aradı. | Open Subtitles | آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى |
Ve sizi yanlış zamanda Rahatsız etmeyi sürdürürler, size para ödedikleri işi yapmaya çalışırken, sizi Rahatsız etmeye meyillidirler. | TED | و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك |
Lafını bölmek istemem ama küçük bir sorun var. Ben 34 yaşındayım. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين |
Affedersiniz efendim. Sözünüzü kesmek istemedim. | Open Subtitles | أعذرينى يا سيدتى أنا لا أقصد مقاطعتك |
Seni Böldüğüm için üzgünüm, nadine. Fakat bu duyduğum en garip şey,. | Open Subtitles | أسف على مقاطعتك نادين لكن لقد سمعت للتو أمراً غريباً |
Böldüğüm için özür dilerim, ama bir telefon... | Open Subtitles | المعذرة على مقاطعتك لكن يوجد اتصال لك .. |
Bir ofis meselesiyle Böldüğüm için üzgünüm ama son zamanlarda pek etrafta olmuyorsun. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتك بهذا الأمر المكتبي لكنك لم تعد تأت كثيراً في الأونة الأخيرة |
Bay Başkan, görüşmenizi Böldüğüm için çok üzgünüm... | Open Subtitles | سيادة المحافظ، أعتذر بشدّة على مقاطعتك... |
Bay Riley, Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | سيد رايلي ، أسفة جداً على مقاطعتك |
Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف على مقاطعتك |
Bu tür şeyleri gözden uzakta tutabilirsiniz, ve kendi takviminize göre, kendi zamanınızda Rahatsız edilirsiniz, ne zaman müsaitseniz, yeniden başlamak için hazır olduğunuzda. | TED | يمكنك وضع هذه الأشياء بعيدا وبذلك يمكن مقاطعتك بتخطيتك , في الوقت الخاص بك عندما تكون متاحا , وعندما تكون مستعدا للذهاب مرة أخرى. |
Ben Melanie Daniels. Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... | Open Subtitles | انا ميلاني دانيالز,اسفه علي مقاطعتك ولكن |
Sorgulama sırasında Rahatsız edilmekten nefret ettiğini biliyorum ama çok önemli. | Open Subtitles | أعلم أنك تكره أن يتم مقاطعتك أثناء إستجواب و لكن هذا أمرهام |
- Affedersiniz, bölmek istemezdim ama bu toplantıya içeride devam etmeyi önerebilir miyim? | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعتك ولكن هل من الممكن أن نكمل هذا المهرجان بالداخل؟ |
bölmek istemem ama, grup için bazı şeyleri açıklığa kavuşturabilirim. | Open Subtitles | لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة |
Özür dilerim bölmek zorundayım, ama benimle konuşurken bana bakabilir misiniz, böylece dudaklarınızı okuyabilirim? | Open Subtitles | أنا آسفة لأن علي مقاطعتك, ولكن هل يمكنك رجاءا ان تنظر الي وانت تتحدث لأستطيع قراءة شفاهك؟ |
Sözünüzü kesmek istemezdim fakat görüş çeşitliliği gereksinimi sebebiyle bu konuyu bir de tanıklardan dinlemeliyiz. | Open Subtitles | لم أقصد مقاطعتك لكن من باب التنوّع... ربّما نستمع لأقوال الشاهدة؟ |
Lütfen Araya girmesene! | Open Subtitles | هلاّ كففت عن مقاطعتك لي! إن لم تستمع، |
Sözünüzü kestiğim için kusura bakmayın ama, ziyaret sebebinize gelseniz? | Open Subtitles | اغفر لي مقاطعتك, ولكن أرجوك, هل تنتقل رأسا إلى غرضك المعين؟ |
Çalışmamızı böldüğün için bunu beş dakika yapalım. | Open Subtitles | اجعلها 5 دقائق بسبب مقاطعتك لنا |
Kendi bölgenden kimseye, hatta kendine bile. | Open Subtitles | لا لأى أحد فى مقاطعتك ولا حتى لكِ |
Bekle bir dakika. Senin bölgenizden geldi. Arenada onu son gören kişi sensin. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، لقد جاء مع مقاطعتك أنت آخر من رأه في الحلبة |