Sizin Yerinizde olsaydım çocuklar, Holden McNeil'i bulurdum ve filmden hakkıma düşeni isterdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم ياشباب كنت ساعثر على هولدين ماكنيل واطالبه بنصيبى من الفيلم |
Merak ediyorum da acaba dışarıdan bilgi almadan mutlu Yerinizde ne kadar süre daha mutlu kalabilirdiniz. | TED | أتساءل كم ستطول بكم السعادة وأنتم حيث مكانكم السعيد دونما معلومات تردكم من العالم الخارجي. |
Olduğunuz yerde kalın çocuklar. Her şey çok güzel olacak. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً |
Olduğunuz yerde kalın! O kolileri indirin. | Open Subtitles | جميعكم ,الزموا مكانكم ضعوا هذة الصناديق أرضاً |
Orada, ayağınızda prangalar ile bugünü bizimle paylaşıyor olmanız size olan hayranlığımı bir kez daha arttırıyor. | Open Subtitles | أتعلمون و أنا أقف هنا في مكانكم أعجب بكم أكثر |
Kımıldamayın sefil haydutlar. Elini kıçımdan çek Proctor. | Open Subtitles | مكانكم يا شوية سفاحيين خُذْ أيديكَ من طيزي بروكتور |
Sizin Yerinizde olsam, Brucie'ye dikkat ederdim kızlar. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لاخذت حذري من بروس يا فتيات |
Yerinizde olsam, Batıya da gitmezdim. | Open Subtitles | إذا كنت مكانكم فلا تذهبوا الى الغرب أيضا |
Ama Yerinizde olsam, batıya da gitmezdim! | Open Subtitles | إذا كنت مكانكم فلا تذهبوا الى الغرب أيضا |
Baylar... Yerinizde olsam kapiyi kapatmazdim. | Open Subtitles | يا سادة أنا لو كنت مكانكم لن أتقترب من هذا الباب |
Sizin Yerinizde olsam, tüm radyo vericilerini kapalı tutardım. | Open Subtitles | مع ترددات الشرطة و الاف بي آي اذن لوكنت مكانكم كنت سأوقف لاسلكياتكم |
Şimdi beyler Yerinizde olsam bunu yapmazdım. | Open Subtitles | الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم |
Dur bakalım. Herkes olduğu yerde kalsın! | Open Subtitles | إسترح، يا غلام الأدغال مكانكم جميعاً الآن |
Şimdi ya çizgiyi geçip o küçük mutlu hayatınıza dönersiniz ya da olduğunuz yerde kalır, benimle bu yola çıkarsınız. | Open Subtitles | الأن اما تعبرون الخط وتذهبون في سبيلكم او تبقوا مكانكم وتأتون معي |
Çünkü gerçek şu ki, kısa süre önce, şu an oturduğunuz yerde ben oturuyor ve aynı şeyleri merak ediyordum. | Open Subtitles | لأن الحقيقة، منذ عهد قريب، كنت اجلس مكانكم تماما و واتسائل بالضبط عن نفس الاشياء |
Orada kalın piçler, yoksa bu küçük ibneyi vururum. | Open Subtitles | أنتم أبقوا مكانكم أيها الحثالة ألقوا أسلتحكم و إلا قتلتة |
Sanırım Orada kalman gerekecek o zaman. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أعتقد أن عليكم أن تبقوا مكانكم. |
Kımıldamayın sefil haydutlar. Elini kıçımdan çek Proctor. | Open Subtitles | مكانكم يا شوية سفاحيين خُذْ أيديكَ من طيزي بروكتور |
Hepinizden, sizi mutlu eden bir yere gitmenizi isteyerek başlamak istiyorum. | TED | أود الابتداء عبر سؤالكم جميعا أن تذهبوا إلى مكانكم السعيد، أرجوكم. |
Silahlı polis. Kıpırdama! Kıpırdama! | Open Subtitles | الشرطة المسلّحة ، ابقوا مكانكم |
Kıpırdamayın ve Tanrı'nın sizi kurtarışını görün! | Open Subtitles | إثبتوا مكانكم ! و شاهدوا الخلاص و النجاه من عند الله |
Durun. Hey, siz! Evet, size söylüyorum. | Open Subtitles | توقفوا مكانكم , مهلا انتم ,اجل , انا اتحدث اليكم |
Kımıldamayın. - Kımıldama! | Open Subtitles | اجمدوا مكانكم ليبقى الجميع بمكانه |
Masada sizin yerinizi alacağımdan korkuyorsunuz ve ben masada hiç bir zaman yer alamayacağımdan korkuyorum. | TED | أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم على الطاولة وأنا خائفة بأني لن أحصل على مكان في الطاولة. |