53. Sk. durağında aktarma yapmak zorundaydım. Ve sabahları bulunabileceğiniz en iç karartıcı yer, çok kalabalık. | TED | حيث هناك هذان الدرجان المتحركان العملاقان. وهو مكان محبط جدا ان تكون فيه في الصباح، إنه مكتظ جدا. |
Size Omar'dan bahsetmek istiyorum. kalabalık bir botla Midilli Sahili'ne gelen 5 yaşındaki mülteci çocuk. | TED | أريد أن أخبركم عن عمر، طفل سوري لاجئ في الخامسة من عمره والذي وصل إلى شاطئ ليسبوس على متن قارب مطاطي مكتظ. |
Her yer kalabalık işte. | Open Subtitles | حسناً , كما تعلم انه مكتظ بالناس وكل شيء |
Çeşitlilik ve karşıtlıklarla dolu bir dünyada, ahmak vaizler, tıpkı benim olduğum gibi, yalnızca ahmak vaziler, gerçeklik kattıkları mitler ve kurgular arasında çelişki görmezler. | TED | أدركت أن العالم مكتظ بأنواع الاختلافات والتناقضات، بدعاة حمقى، فقط الدعاة الحمقى كما كنت، من لا يرون تناقضات في الأساطير والوقائع التي يستعملونها لتأكيد صحتها. |
Ama şehir jack fenerleriyle dolu olacak. | Open Subtitles | لكن المكان سيكون مكتظ بالناس كيف ستجده ؟ |
Bu yüzden bunu yapabiliriz. Hollanda da olan ... ... River Delta gibi yoğun nüfuslu ... ... bir ülkede bu işlevler birleştirildi. | TED | حتى نتمكن من القيام بذلك. في الواقع في بلد مكتظ بالسكان مثل دلتا النّهر، حيث أعيش في هولندا، قمنا بالجمع بين هذه المهامّ. |
Bize haber versinler. Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Biz icabına bakarız. | Open Subtitles | يجب عليهم معاونتنا ، فالمطار مكتظ بالناس وسوف نتولى نحن الامر |
Çok isterdim,eğer bu rakamlar hakkında yanılmadıysak, yeni hastalar tarafından istila edilmek üzereyim.Burası şimdiden bayağı kalabalık oldu. | Open Subtitles | أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام أنا على وشك الانهيار مع الكثير من المرضى الجدد المكان مكتظ جدا هنا |
Bu aşırı kalabalık dünyada aklı başında herhangi biri neden onların cesaretini kırar ki? | Open Subtitles | في عالم مكتظ لماذا أي شخص عاقل يعيقهم بأي شكل من الأشكال؟ |
Fakat deniz buzunda geçirdikleri yalnız yaşam nedeniyle kalabalık plajlara alışık değiller. | Open Subtitles | لكن عمرٌ انقضى في معزلٍ على جليد البحر سيعود بعواقبه على شاطىءٍ مكتظ |
Vardiya dışı saatlerde çok doluyuz ve gece öyle kalabalık oluyor ki rezervasyon almak zorunda kalıyoruz. | Open Subtitles | أصبح المكان مكتظ حتى في ألاوقات المتأخره ولدينا حشود ليلي كبير حتى أعطينا الطاولات اسماء |
kalabalık bir otobüste her zaman oturulacak bir kucak vardır. | TED | وعلى مقعد باص مكتظ دائما هنالك " حضن " للجلوس عليه |
Çok kalabalık.Ona nasıl göz kulak olacağım? | Open Subtitles | الحي مكتظ بالسكان فكيف لي أن أراقبه؟ |
kalabalık. Her yerde aileler var. | Open Subtitles | المكان مكتظ, العائلات في كل اتجاه |
Aynı anda İngiliz öğrencilerle dolu sınıflara virüsü yayacak. | Open Subtitles | وفي نفس هذه اللحظة سيصدر فيروس مباشرة إلى الفصول مكتظ بتلاميذ المدارس البريطانيين |
Sokağın yarısının havaya uçması insan dolu bir stadyumdan iyidir. | Open Subtitles | حسناً، نصف المبنى أفضل من ملعب كامل مكتظ بالجماهير. |
Buranın oyun oynayan çocuklarla dolu olduğunu hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل بامكانكم تخيل هذا المكان مكتظ بأطفال يلعبون ؟ |
Hayır dünya komik rastlantılarla dolu. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن العالم مكتظ بما يكفي من المصادفات |
Ne için bir kurt insanlar ile dolu ve gürültülü müzik çalan bir depoya girer? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم سوف يذهب الذئب إلى المستودع مكتظ مع الناس والموسيقى الصاخبة؟ |
Akşam yemeğinde gevrek yiyorsun. Masan oyuncaklarla dolu. | Open Subtitles | انت تتناول رقائق الذره علي العشاء ومكتبك مكتظ بالالعاب |
İzleme cihazına çok yoğun bir patlayıcı yerleştirildi. | Open Subtitles | الآن، المقتفي مكتظ بمادّة الكثافة المتفجّرة العالية. |
Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Biz icabına bakarız. | Open Subtitles | يجب عليهم معاونتنا ، فالمطار مكتظ بالناس وسوف نتولى نحن الامر |
- O makale sayesinde, mekân tıklım tıklımdı. | Open Subtitles | منذ تلك المقالة أصبح المكان مكتظ بالناس |