"مكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Crae
        
    • Mcrae
        
    • McCrae
        
    • Gitmeli
        
    • aldatma
        
    • kurnazlık
        
    • sinsice
        
    • kurnazlığı
        
    Mc Crae ile beraber geldim. Arabası hâlâ dışarıda olmalı. Open Subtitles مع "مكر" , صاحب السيارة لايزال في الخارج
    Dedektif Mc Crae, üstünde resminiz olsun. Open Subtitles المحقق "مكر" , أحياناً مع الصورة الخاصة ؟
    Bu sabah Dedektif Mcrae arşiv odasındaymış ve sana birçok soru sormuş. Open Subtitles كان المحقق "مكر" في غرفتك يسأل الكثير من الأسئلة في وقت سابق اليوم
    Ben Frank McCrae. Open Subtitles هذا هو "فرانك مكر" , لقد حصلت على أدلة قوية
    Gitmeli Open Subtitles مكر
    Cidden, bir aldatma daha, burada kalırsın. USCB'de olmaz. Open Subtitles بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا
    Bu kurnazlık ve sabır gerektirir, bunu da şu anki cinayetlerinde gösteriyor. Open Subtitles هذا يتطلب مكر و صبر و هم ما يظهره الان مع جرائمه الحالية
    ...başını kaldırır ve özgürlükle yüz yüze gelir, ama sinsice, yavaş yavaş, tutunduğu kökü boğmaya başlar. Open Subtitles انه يقطعوا الرؤوس و يقفوا في وجه الحريه و لكن بكل مكر وغدر لينتزوعها من الاساس
    Savaş alanında edindiği irfandan kaynaklanan Morel'in kurnazlığı sayesinde dostları kurtulmuştu. Open Subtitles "مكر (مورل) الذي نشأ عن إلمامه بساحة القتال أنقذ أصدقاءه"
    Dedektif Komiser Mc Crae bu sabah ölmüş. Open Subtitles الملازم "مكر" , توفي في ساعة مبكرة من صباح اليوم
    Dinle tatlım, dün gece Mc Crae öldürülmeden önce evimi aramış ama ben evde değildim. Open Subtitles أسمعي أيتها الجميلة , ليلة أمس إغتال "مكر" لقد دعوته إلى منزلي , ولكنه لم يأتي
    Dedektif Komiser Mc Crae, sizinle görüşmek istiyor efendim. Open Subtitles المفوض , المحقق "مكر" هنا يريد رؤيتك
    Yarın sabah haberlerinde soruşturmayı yürüten Dedektif Frank Mc Crae ile bir röportaj yapacağız. Open Subtitles غداً في عرض الصباح , سيكون لدينا لقاء مع ... المحقق "فرانك مكر" , الذي هو المسؤول عن التحقيق
    Mcrae, Sally Noland ve diğer dokuz kişi. Open Subtitles "مكر" ' "سالي نولاند" , و9 آخرين ؟
    - Mcrae'i çağırmamı ister misiniz? Open Subtitles - هل تريد "مكر" هنا ؟
    McCrae onu bir keresinde onu 14. iskeleye kadar takip etmişti. Open Subtitles "مكر" وحده يتتبعه إلى الرصيف 14
    McCrae'nin hapishanedeki randevusuna biz gideceğiz. Open Subtitles "مكر" , حفظ التعين في (سينق سينق)
    Gitmeli Open Subtitles مكر
    Gitmeli Open Subtitles مكر
    Ah ne korkunç bir aldatma gücü varmış o hediyelerin, o şeytan tuzaklarının. Open Subtitles وياله من مكر دانيء ويالها من هدايا تعسة
    aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber. Open Subtitles المكر يولد مكر يولد مكر, سيد ويبر
    Bakın, işte ağlıyor. Ama bu uydurma ve kurnazlık. Open Subtitles إنه يبكي الآن، كل هذا مكر ودهاء
    Bakın, işte ağlıyor. Ama bu uydurma ve kurnazlık. Open Subtitles انه يبكى الآن، كل هذا مكر ودهاء
    Çünkü benim duyduğuma göre sinsice kendi başına bir işe girmişsin. Open Subtitles لأن ما سمعته بأنك تقوم بالعمل لنفسك في مكر
    Kardinallerin oylarını Bolerdo'ya yönlendirmesi Voiello'nun diplomatik kurnazlığı. Open Subtitles هذه تحفة من مكر (فيولو) الدبلوماسي (الطريقة التي جمع بها أصوات الكرادلة لـ(بيلاردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus