Mc Crae ile beraber geldim. Arabası hâlâ dışarıda olmalı. | Open Subtitles | مع "مكر" , صاحب السيارة لايزال في الخارج |
Dedektif Mc Crae, üstünde resminiz olsun. | Open Subtitles | المحقق "مكر" , أحياناً مع الصورة الخاصة ؟ |
Bu sabah Dedektif Mcrae arşiv odasındaymış ve sana birçok soru sormuş. | Open Subtitles | كان المحقق "مكر" في غرفتك يسأل الكثير من الأسئلة في وقت سابق اليوم |
Ben Frank McCrae. | Open Subtitles | هذا هو "فرانك مكر" , لقد حصلت على أدلة قوية |
Gitmeli | Open Subtitles | مكر |
Cidden, bir aldatma daha, burada kalırsın. USCB'de olmaz. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
Bu kurnazlık ve sabır gerektirir, bunu da şu anki cinayetlerinde gösteriyor. | Open Subtitles | هذا يتطلب مكر و صبر و هم ما يظهره الان مع جرائمه الحالية |
...başını kaldırır ve özgürlükle yüz yüze gelir, ama sinsice, yavaş yavaş, tutunduğu kökü boğmaya başlar. | Open Subtitles | انه يقطعوا الرؤوس و يقفوا في وجه الحريه و لكن بكل مكر وغدر لينتزوعها من الاساس |
Savaş alanında edindiği irfandan kaynaklanan Morel'in kurnazlığı sayesinde dostları kurtulmuştu. | Open Subtitles | "مكر (مورل) الذي نشأ عن إلمامه بساحة القتال أنقذ أصدقاءه" |
Dedektif Komiser Mc Crae bu sabah ölmüş. | Open Subtitles | الملازم "مكر" , توفي في ساعة مبكرة من صباح اليوم |
Dinle tatlım, dün gece Mc Crae öldürülmeden önce evimi aramış ama ben evde değildim. | Open Subtitles | أسمعي أيتها الجميلة , ليلة أمس إغتال "مكر" لقد دعوته إلى منزلي , ولكنه لم يأتي |
Dedektif Komiser Mc Crae, sizinle görüşmek istiyor efendim. | Open Subtitles | المفوض , المحقق "مكر" هنا يريد رؤيتك |
Yarın sabah haberlerinde soruşturmayı yürüten Dedektif Frank Mc Crae ile bir röportaj yapacağız. | Open Subtitles | غداً في عرض الصباح , سيكون لدينا لقاء مع ... المحقق "فرانك مكر" , الذي هو المسؤول عن التحقيق |
Mcrae, Sally Noland ve diğer dokuz kişi. | Open Subtitles | "مكر" ' "سالي نولاند" , و9 آخرين ؟ |
- Mcrae'i çağırmamı ister misiniz? | Open Subtitles | - هل تريد "مكر" هنا ؟ |
McCrae onu bir keresinde onu 14. iskeleye kadar takip etmişti. | Open Subtitles | "مكر" وحده يتتبعه إلى الرصيف 14 |
McCrae'nin hapishanedeki randevusuna biz gideceğiz. | Open Subtitles | "مكر" , حفظ التعين في (سينق سينق) |
Gitmeli | Open Subtitles | مكر |
Gitmeli | Open Subtitles | مكر |
Ah ne korkunç bir aldatma gücü varmış o hediyelerin, o şeytan tuzaklarının. | Open Subtitles | وياله من مكر دانيء ويالها من هدايا تعسة |
aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber. | Open Subtitles | المكر يولد مكر يولد مكر, سيد ويبر |
Bakın, işte ağlıyor. Ama bu uydurma ve kurnazlık. | Open Subtitles | إنه يبكي الآن، كل هذا مكر ودهاء |
Bakın, işte ağlıyor. Ama bu uydurma ve kurnazlık. | Open Subtitles | انه يبكى الآن، كل هذا مكر ودهاء |
Çünkü benim duyduğuma göre sinsice kendi başına bir işe girmişsin. | Open Subtitles | لأن ما سمعته بأنك تقوم بالعمل لنفسك في مكر |
Kardinallerin oylarını Bolerdo'ya yönlendirmesi Voiello'nun diplomatik kurnazlığı. | Open Subtitles | هذه تحفة من مكر (فيولو) الدبلوماسي (الطريقة التي جمع بها أصوات الكرادلة لـ(بيلاردو |