"ملك لك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana ait
        
    • size ait
        
    • senindir
        
    • 'in tamamı senin
        
    • sizindir
        
    Tüm bu yaşanan olaylar köprünün oradaki geminin de sana ait olduğunu kanıtlar nitelikte. Open Subtitles الأمر برمته يبدو مستبعداً للغاية بالنظر إلى أن القارب الذي اصطدم بالجسر ملك لك كذلك
    Fransa sana ait değil, Charles. Open Subtitles فرنسا ليست ملك لك تشالز
    Şimdi smokini çıkart. O sana ait değil. Open Subtitles أخلع البدلة التي ليست ملك لك
    Tam saatten, yarım saate kadar telefon size ait olsun, sonra da bana. Open Subtitles من الساعه وحتى النصف ساعه , سيكون الهاتف ملك لك ومن النصف ساعه وحتى الساعه سيكون لي
    Patrick Doyle artık bizim sorunumuz değil. Tamamen size ait. Open Subtitles باتريك دويل ليس مشكلتنا بعد الآن انه ملك لك
    Bir tavuk parmağı daha ve taht senindir! Open Subtitles هيّا يا صديقي ، اصبع دجاج آخر وسيصبح التاج ملك لك
    Kahretsin, 18'in tamamı senin, bebitom. Üzerinde güzel duruyor. Open Subtitles تباً , 18 ملك لك يا عزيزى , إنه مناسب لك
    Şimdi smokini çıkart. O sana ait değil. Open Subtitles أخلع البدلة التى ليست ملك لك.
    Kitap sana ait değil. Open Subtitles الكتاب ليس ملك لك
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Bu sana ait değil gibi görünüyor. Nereden aldın? Open Subtitles هذا لا يبدو عليه أنه ملك لك
    Hepsi sana ait. Tamam! Open Subtitles إنها ملك لك - حسناً -
    Bu bellek asla baştan size ait değildir. Open Subtitles هذه الذاكرة أبدا ملك لك من البداية
    Bayım, sanırım bu size ait. Open Subtitles أعتقد بأن هذا ملك لك يا سيدي
    Sanırım bu size ait. Open Subtitles أعتقد أن هذه ملك لك.
    "Yaşarken de ölürken de ebedi aşkım senindir. Open Subtitles حبي الداخلي ملك لك في الحياة و في الممات , سام
    Kahretsin, 18'in tamamı senin, bebitom. Üzerinde güzel duruyor. Open Subtitles تباً , 18 ملك لك يا عزيزى , إنه مناسب لك
    Bu güzel baston bu onu sizindir öldürdü. Open Subtitles إن هذا عصي المشي الجميل الذي قتله، ملك لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus