Son on yıldır saray muhafızlarının komutanıyım. -Neden bana Sultan Reşit dediniz? | Open Subtitles | و أنا أبو النواس قائد الحرس بالقصر منذ عشر سنوات |
Son on dakikadır giydiklerin benim hoşuma gitti. | Open Subtitles | حسنا، أعجبني الحذاء الذي تلبسينه منذ عشر دقائق |
Pardon, pardon. Reaksiyon, Son on yılda yaptıkları anketlere göre. | Open Subtitles | ردة فعل، حصلوا عليها بعد أجراء مسح ميداني منذ عشر سنوات |
- Son on yılda neredeydim mesela? | Open Subtitles | ماذا لو أبدأ بالمكان الذي كنت فيه منذ عشر سنوات؟ |
Hayır. Yaklaşık 10 önce kendine başka bir iş bulduklarına eminim. | Open Subtitles | لا، مؤكد أنهم عثروا على وظائف أخرى منذ عشر سنوات مثلاً. |
Son on senedir gördüğü ilk cinayet, ve ek olarak birde eski patronunun kızı. | Open Subtitles | انها أول حالة وفاة لها منذ عشر سنوات، وانها لها طفل يبلغ رئيسه، للإقلاع. كيف تفكر؟ |
Bu, Son on yılda gördüğüm en iyi parça. | Open Subtitles | هذه أجمل فتاة رأيتها منذ عشر سنوات |
Anna, Son on yıldır beni hiç gördün mü? | Open Subtitles | انا انتي لم ترينني منذ عشر سنوات |
Ve Son on yıldır birşey yazmadım. | Open Subtitles | ولم أكتب منذ عشر سنوات |
Son on senedir feryatları duyabiliyordun. | Open Subtitles | نسمع عن هذا منذ عشر سنوات |
Yaklaşık 10 dakika önce kızıyla birlikte kaçırıldığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً |
Yaklaşık 10 yıl önce parlak bir eylül günü amerika insanlık tarihindeki en kötü saldırı ile karanlığa çevrildi. | Open Subtitles | كان ذلك تقريبًا منذ عشر سنوات بأن بريق صباح سبتمبر كان قاتمًا بفعل أسوء هجوم على الشعب الأميركي خلال تاريخه. |