Bunun merkezinde ne olabileceğine dair kendi fikirlerim var, fakat diğer her fikre açığım. | TED | لدي أفكاري الخاصة عمّا قد يكون السبب في هذه المشكلة، لكنّني منفتح ومتقبل لأفكار الغير. |
Ah, hayır, aslında, hiç de saklanmıyorum. açığım ve gurur duyuyorum. | Open Subtitles | لا , في الحقيقة , انا لست خجلاً على الاطلاق أنا منفتح و فخور بذلك |
Şimdi o kadar açığım ki, TV'deyim ve şimdi bu film ve herşey, beni yakalamaya karar verirlerse ne olacak? | Open Subtitles | أنا حاليا منفتح جداً و أظهر بالتلفاز وفى هذا الفيلم و فى كل شيئ ماذا لو قرروا إلقاء القبض عليّ الأن؟ |
Bir şansımız var, gidip oranın geleceğinin dünyaya Açık olduğunu düşünmek için. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Diğer tarafın görüşlerini dinlemeye Açık olacağıma dair sinyal yollamazsam, bunu yapamam. | TED | لا استطيع عمل ذلك. الا اذا ارسلت اشارات انني منفتح على الاستماع الى اشارات الجانب الاخر |
Yalnızca belki ufkunu geniş tutman gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح |
Bazen açılmak iyidir. Şu yaşlı Lenny gibi, o açıktır. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل الإنفتاح ككبير السن هنا، إنه منفتح |
Karşı çıkmanızı bekliyorum, eleştirilere açığım. | Open Subtitles | وأنا لا أحتج على هذا أقصد، أنا منفتح على الأقترحات |
Hatta herkese açığım, herkese. | Open Subtitles | في الواقع، أنا منفتح على أي شخص، أي شخص. |
Benim fikrim, bu konuyu değiştirmeyecek demiyorum, ...elbette her zaman görüşmeye açığım, ...ama büyük sosyal ağ şirketlerinin kendi ağırlıklarını taşıyamaması konusunda bir nedenleri olduğuna ikna olmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لا أقول إن رأيي لن يتغير في هذا الشأن وبالطبع، أنا منفتح دائماً للحوار ولكن يجب أن تقنعوني بأن هناك سبباً واحداً |
Bizim tarafımızda şok edici ve fantastik gizli yeteneklerini olup da göstermek isteyen varsa önerilere açığım. | Open Subtitles | حسناً، أيوجد أحد من طرفنا يخفي قدرات عظيمة ومزلزلة ويرغب بالكشف عنها؟ انا منفتح للمقترحات |
- Her neyse ben buna açığım. | Open Subtitles | و لكن بروتوكول غير مجرب أنا منفتح لأي نتيجة |
Doğal olarak, tüm ihtimallere açığım. | Open Subtitles | في العموم أنا منفتح للاحتمالات |
# Kötü sürprizlere açığım # | Open Subtitles | ♪ انا منفتح على مفاجآت المظلمة ♪ |
Bak Mehmet, bir hasta doktorundan yarar bekliyorsa ona Açık, dürüst olmak zorundadır. | Open Subtitles | لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه . . فيجب أن يكون منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات . الخاطئة ، حتى لا يضلله |
Sen özgür, gevşemiş ve yeni fikirlere Açık bir halde daha derin bir katmana girmiş olacaksın. | Open Subtitles | ، ستدخل لطبقة أعمق منفتح ومستقبل باسترخاء |
Çok Açık, ya da kapalı, bir büyücü bile utanıyor bu durumdan. | Open Subtitles | منفتح جداً، ورغم ذلك مُنغلق حيث المشعوذ فيه يشعر بالخجل |
Bu durumda Açık olun. | Open Subtitles | يمكنك الحفاظ على عقل منفتح تماما في هذا المنعطف. |
Bu konuda Açık fikirliyim ama evde ergen oğullarım var. | Open Subtitles | انا ذهني منفتح لَكنِّي عِنْدي أولادُ مراهقونُ في البيت. |
Hayatta gördüğüm en geniş gözlü insansın. | Open Subtitles | أنت حرفياً أكثر شخص منفتح رأيته أبداً |
Çok geniş ve ferah. | Open Subtitles | إنـه مضيء للغايـة و منفتح , أتعلم ؟ |
Banka veznesi saat 6:00'ya kadar açıktır. | Open Subtitles | المصرف ليسساند منفتح حتى ستّة. |