"من الجريمة" - Traduction Arabe en Turc

    • cinayetten bir
        
    • suç
        
    • suçtan
        
    • suçu işlemekten
        
    • kocanızın buradan çıkmak
        
    Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş. Open Subtitles لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة.
    cinayetten bir ay önce kurban ondan, Han'ı soruşturmasını talep etmiş. Open Subtitles قبل شهر من الجريمة (طلبت الضحية منه أن يتحقق من (هان
    cinayetten bir saat önce Foggy Duck'a gidiyor. Open Subtitles يتوجه إلى الحانة قبل ساعة من الجريمة
    Mavi çipiyle organize suç örgütüne 100 miyon dolar para aktardığından suçlandı. Open Subtitles اُتّهم بإستعمال شركته الناجحة بالغسيل 100مليون دولار لمن هم من الجريمة المنظمة
    Uzmanlık alanı suç oranının yoğun olduğu yerlerdeki binaları ucuza almaktı. Open Subtitles تخصصه كان شراء المباني الزهيدة في الأحياء التي تعاني من الجريمة.
    Bayan suçtan öylece kaçamazsınız. Ve Betty de içeride. Open Subtitles ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل
    Çünkü mükemmel suçtan daha iyi olan tek şey düşmanının burnunun altında işlediğin suçtur. Open Subtitles لان الافضل من الجريمة الكاملة هو الجريمة الكاملة التي تتم تحت انظار عدوك
    Anne, bilmelisin ki birşeyin üstünü kapatmak suçu işlemekten daha kötüdür. Open Subtitles أمي,عليكِ أن تعرفي بأنّ التغطية دائماً أسوأ من الجريمة
    Bakın, ne zaman bunun bir kaza olduğunu söyleseniz kocanızın buradan çıkmak için kullanacağı hikâyeyi biraz daha beslemiş olursunuz. Open Subtitles انظري، كل مرة تُقولين لنا إنّها حادثة أنتِ تقويّن قصته التي سيستخدمها... ليفلت من الجريمة...
    cinayetten bir saat sonra gidiyor. Open Subtitles ويركب سيارته ويغادر بعد ساعة من الجريمة
    Doğru, cinayetten bir hafta önce Paul Clayton biriyle fena tartışmış. Open Subtitles أجل، كما ترى، قبل أسبوع من الجريمة (حظيت بشجارٍ كبير مع (بول كلايتون
    Hapishaneden çıkan her 10 kişinin yaklaşık 7'si yeniden tutuklanıyor sabit bir suç işleme ve hapse atılma döngüsü var. TED تقريباً سبعة من 10 أشخاص الذين تم إطلاقهم من السجن سوف يتم القبض عليهم مرة أخرى بدورة مستمرة من الجريمة و السجن.
    Ve suç işlemene, cinayete adam öldürmeye ramak kaldı. Open Subtitles وقد اقتربت من الجريمة, الجريمة الحقيقية,
    Sayende şehirde neredeyse hiç suç kalmadı. - Boş zamanlarında ne yapıyorsun? Open Subtitles بفضلك تطهرت المدينة من الجريمة كيف تمضي وقت فراغك؟
    Bu bir suç falan mı? Open Subtitles هل هذا نوع من الجريمة أو شئ من هذا القبيل؟
    Tabii detaylar o kişiyle ilgili suçtan çok başka şeyleri açık ediyorsa durum farklı. Open Subtitles أكثر من الجريمة نفسها ثم اعترفت بالمخدرات
    Beni işlemediğim bir suçtan kurtaracak bir suç. Open Subtitles جريمة لتخرجني من الجريمة لم أقم بارتكابها
    - Onu kapatmak suçu işlemekten daha kötüdür. Open Subtitles -التغطية أسوء بكثير من الجريمة
    Bakın, ne zaman bunun bir kaza olduğunu söyleseniz kocanızın buradan çıkmak için kullanacağı hikâyeyi biraz daha beslemiş olursunuz. Open Subtitles انظري، كل مرة تُقولين لنا إنّها حادثة أنتِ تقويّن قصته التي سيستخدمها... ليفلت من الجريمة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus