"من العالم الثالث" - Traduction Arabe en Turc

    • Üçüncü Dünya
        
    Şimdiye kadar çoktan bir Üçüncü Dünya ülkesine kaçmışlardır. Open Subtitles هل تستوعب انهم غالبا الآن فى مكان ما من العالم الثالث
    Dört yıldızlı bir otel, bir SPA ya da su niyetine kanalizasyonu kaynatarak içtiğin bir Üçüncü Dünya ülkesi olurdu. Open Subtitles لو كنتُ في منتجع فاخر أو منتجع صحي أو في بلد من العالم الثالث حيث تغلي مياه المجارير إذا أردتَ احتساء شراب
    Ona bir Üçüncü Dünya ülkesine gitmemesini söylemiştim. Ama beni dinlemez ki sağ olsun. Open Subtitles , أخبرتها ألا تذهب إلى دولة من العالم الثالث لكن هل تستمع إليّ؟
    Hayatım boyunca pek çok suç işlemiştim, ama bu benim, bir Üçüncü Dünya ülkesinde silahsız... ilk rehineliğimdi. Open Subtitles ..شاركت بالكثير من الجرائم في حياتي, لكن لكن هذه المرة الأولى كرهينة غير مسلحة في دولة من العالم الثالث
    Burada tanrının unuttuğu bir Üçüncü Dünya ülkesinde mahsur kalmıştık. Open Subtitles أَعْني. هنانحنلُصِقنَافيالبعضِ بلد من العالم الثالث جودفورساكين.
    Burada tanrının unuttuğu bir Üçüncü Dünya ülkesinde mahsur kalmıştık. Open Subtitles ولا أحد لمساعدتهم أعني هنا نحن لصقنا في بلد متروكة من العالم الثالث
    Üçüncü Dünya ülkeleri ya belgelerde sahtecilik yapar, ya da kalpazanlık. Open Subtitles كل ما يتطلبه هو جنرال من العالم الثالث على جدول الرواتب أو مزور ممتاز.
    Seni lanet Üçüncü Dünya ülkene dön Open Subtitles عد إلى لعنة إلهك بلد من العالم الثالث انت ..
    Üçüncü Dünya ülkesi olduktan sonra nereli olduğunun önemi yok. Open Subtitles طالما هو بلد من العالم الثالث أنا لا أمانع من أين هى
    Üçüncü Dünya ülkesinde bile buradan daha iyi hizmet alırım. Open Subtitles يمكنني ان احصل على خدمة اسنان افضل في دولة من العالم الثالث
    Birinci sınıf malzemeleri Üçüncü Dünya fiyatlarıyla sunuyoruz. Open Subtitles لدينا أدوات مدرسية من الطراز الأول بأسعار من العالم الثالث
    Üçüncü Dünya ülkelerinden birinin ıssız yollarından birine uyutulmuş olarak bırakılacaksın, ama özgür olacaksın. Open Subtitles سنخدرك و نلقي بك في طريق ريفي معزول بدوله من العالم الثالث لكنك ستكون حراً
    Savaştan zarar görmüş Üçüncü Dünya ülkesindeki bir otelde eşit olmayan derece yıpranmış havlulara uzanmak için yırtınıp duran 63 yaşındaki bir adam olurdum. Open Subtitles واقوم بكل شيئ تودين مني فعله سوف اكون رجلا في الثالثة والستين اجلس في فندق في بلد من العالم الثالث مزقته الحرب
    Gerçek şekerle ve hayvan yağıyla yapılmış Üçüncü Dünya abur cuburlarına karşı zaafı var. Open Subtitles انها تحب الكيك من العالم الثالث مصنوعه من السكر الحقيقي و الدهون الحيوانيه
    Dinleyin bayan, çok ünlü değilseniz bir anneden kızını ayıramazsınız ve burası Üçüncü Dünya ülkesi değil. Open Subtitles ،اصغي، يا سيّدة لا تقدرين أن تأخذي ابنة من أمّ مالم تكوني نجمة كبيرة و هذا بلد من العالم الثالث
    Bu dava bir şaka. Boktan bir Üçüncü Dünya şakası. Open Subtitles هذه الجلسة مضحكة ضحكة من العالم الثالث
    Ambargomuz Petorya'yı Üçüncü Dünya ülkesine çeviriyor. Open Subtitles حصارنا لـ"بيتوريا حولها الى دولة من العالم الثالث"
    Hem Üçüncü Dünya ülkelerindeki hastalar gibi tedavi edilmek isteyip hem de basın toplantısı yapmazsın! Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب معاملتك كأي مريض من العالم الثالث -و تطلب مؤتمراً صحفياً
    Blomkvist'e göre Wennerström imparatorluğu Üçüncü Dünya üzerindeki karteller üzerine kurulu. Open Subtitles وفقاً لـِ (بلومكفيتش) فإنّ الإمبراطورية بنيت على عصابات من العالم الثالث
    Çoğunlukla sakatları iyileştiriyor gerçi, ama eminim senin içindeki Üçüncü Dünya İblisi'ni çıkarmak için gönüllü olacaktır. Open Subtitles هي تعالج أصحاب العكازات و الكراسي المتحركة عادة و لكنني متأكدة من رغبتها في مواجهة ذلك الشرير القادم من العالم الثالث الذي بداخلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus