"من اين" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden
        
    • nerden
        
    • Nerelisin
        
    • kimden
        
    • nerede
        
    • Nerelisiniz
        
    Bu tür kadınsı olmayan şeylere nereden ilgi duyduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء
    - Evet. Evet, ama Randolph hakkındaki bu bilgiler nereden çıktı? Open Subtitles نعم, ولكن, من اين اتيتم بكل هذا الظن عن راندولف ؟
    Bu arada, kendine ördek alacak parayi nereden buldun, hmm? Open Subtitles بالاضافة الى من اين اتيت بالمال الكافي لشراء البطة ؟
    Çek onu buradan. Tabancalar için gerekli metali nerden buldun? Open Subtitles ابعده ، من اين حصلت على الحديد لصنع هذه الاسلحة
    Sen Nerelisin? Daha önce hiç kızıl bir Kanada Geyiği görmemiştim. Open Subtitles من اين اتيت , لم ارى مثل غزالك الاحمر من قبل
    - Maalesef, bu bir gerçek. - O zaman, kimden yardım alacağız? Open Subtitles هذه هى الحقيقة المؤسفة من اين سنأتى بالمساعدة إذا؟
    Yani, kurtlar ve sinekler... O kadar hızlı nereden geldiler? Open Subtitles لا ادري اقصد الدود والذباب من اين اتى بهذه السرعة
    Kim olduklarını bilmiyoruz, nereden geldiklerini bilmiyoruz... fakat çok yetenekli olduklarını biliyoruz. Open Subtitles لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا.
    Eğer geri dönmeseydim, çalışanlar yemek için parayı nereden bulacaklardı. Open Subtitles اذا لم ارجع من اين سيحصل العمال على مال للأكل
    Böyle saçma şeyleri nereden öğrenmişsin bilmiyorum çünkü senin annen kaçık bir liberal o yüzden aklına nereden girdiğini bilmiyorum. Open Subtitles أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا
    Sanırım bu, daha kızınla o raporu nereden bulduğu hakkında konuşmadın demek oluyor. Open Subtitles هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير
    - Bu kadar parayı nereden aldın? - Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك
    - Tek bildiğim nereden aldığım ve ne kadar ödediğim. Open Subtitles انا اعرف فقط من اين احصل عليها و اين ادفع
    Ve düşünme ki o para nereden geliyor hiç bilmiyorum. Open Subtitles ولا تفكر انني لا اعرف من اين يأتي ذلك المال
    On yaşındaki çocuk, bebeklerin nereden geldiğini bilmediği için çok üzgünüm. Open Subtitles هذا طفل عمره عشر سنوات ولا يعرف من اين تأتي الأطفال
    Ama merak ediyorum bu adam bütün bu kanıtları nereden aldı. Open Subtitles لكننى اتسائل من اين حصل ذلك الرجل على كل الادله ؟
    Bu suratı nereden aldığımı biliyorum ve ne için olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم من اين اخذت هذا الوجه اعلم من اجل ماذا
    Senin de ailende cinayete meyilli bir manyak var yani nereden geldiğimi biliyorsun. Open Subtitles حسنا، مهلا، لديك قاتل مهووس في الأسرة أيضا اذا تعرفين من اين اتيت
    nerden gelirlerse gelsinler, yerel halk ve dünya liderleri niyetleri hakkında temkinli yaklaşıyorlar. Open Subtitles بغض النظر من اين قد جاءو السكان المحليين وزعماء العالم قلقون من نواياهم
    Ama sen Amerikan değilsin. Nerelisin dostum? Open Subtitles انت لست امريكي من اين انت من اين انت يارجل
    Nihayet bana layık bir iş teklifi aldım. Ama kimden? Open Subtitles اخيرا حصلت على عرض يليق بمقامي ولكن انظري من اين اتى العرض
    Cidden oynadığım filmi sakladın mı? Bende bunu nerede unuttum diyordum. Open Subtitles لقد انقذت مهنتى فى التمثيل من اين حصلت على هذا ؟
    Vay canına, aksanınız güzelmiş, Doktor. Nerelisiniz? İngiltere, Surrey. Open Subtitles لهجة رائعة دكتورة من اين انتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus