"من خطب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir sorun
        
    • sorunu
        
    • bir terslik
        
    Bende Bir sorun olduğundan değil de pek de özel bir şeyler olmadığından söylüyorum. Open Subtitles ليس لأنّي أعاني من خطب ما، لكنّي لم أكن مميزاً أيضاً.
    Bir sorun mu vardı beyler? Open Subtitles هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟
    Sen de Bir sorun varmış gibi gösteriyor. Open Subtitles ذلك يجعلك وكأنك تعاني من خطب ما
    Bir sorun mu var ufaklık? Ben ufaklık değilim. Open Subtitles هل من خطب ما؛ (ليل زي)؛ ؛(ليل دايس)؛ اسمي (ليل زي) الآن
    Bir sorun mu var, hanımefendi? Ah, hayır. Open Subtitles هل من خطب , يا سيدتى ؟
    Bir sorun mu var, hanımefendi? Open Subtitles هل من خطب , يا سيدتى ؟
    Bir sorun mu var, Bayan Ramirez? Open Subtitles هل من خطب , سيدة "راميـرز" ؟ كلا
    Üzgün görünüyorsun. Bir sorun mu var? Open Subtitles تبدو حزيناً , هل من خطب ما ؟
    Bir sorun mu var, beyefendi? Open Subtitles هل من خطب يا سيد؟
    N'aber Roy. Bir sorun mu var? Open Subtitles هاودي ، روي هل هناك من خطب ؟
    Ağzınla ilgili Bir sorun mu var? Open Subtitles هل يشكو فمك من خطب ؟
    Bir sorun mu var, oğlum? Open Subtitles هل من خطب يا بنيّ؟
    Diğer ayağında Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب في ساقك الأخرى؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك من خطب ما؟
    - Bunda Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب في هذا؟
    Bir sorun mu var Li'l Dice? Li'l Dice değil, artık benim adım Li'l Zé. Open Subtitles هل من خطب ما؛ (ليل زي)؛ ؛(ليل دايس)؛ اسمي (ليل زي) الآن
    Ne, Bir sorun mu var? Open Subtitles إن لم تكن كذلك... ماذا؟ هل من خطب ما؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب أنخيل
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب أنخيل
    - Mojito! Hayır, hayır, başka şehirlerin herhangi bir sorunu olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا , لا لم أقل هناك من خطب في المدن الأخرى
    Mart'a girdiğimizde insanlar hâlâ daha O.J. Simpson'u konuşursa dünyada harbiden bir terslik var demektir. Open Subtitles أعلم، إن وصلنا للإنتخابات التمهيدية في مارس (ولازال الناس يتحدثون عن (أو جي، فحينها العالم يعاني من خطب ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus