"من واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • Birden
        
    • birinden
        
    • Bir taneden
        
    • den
        
    • Biri
        
    • Birini
        
    Ama artık biliyoruz. Son çalışmalar göstermekte ki aslında her yıldızın Birden fazla gezegeni vardır. TED و لكن الان نعلم. الدراسات الحديثة تقول انه افتراضاً كل نجم لديه كواكب ، و اكثر من واحد
    Birden fazla avukatınızın olması, istediğiniz sona ulaşma şansınızı artırır. TED وجود أكثر من واحد يزيد من فرصك للحصول على النهاية التي تريدها.
    O şifreliyor ve bu da şimdi kopyalayacak. Birden iki elde ediyoruz, daha sonra da ikiden üç elde ediyoruz. TED ذاك يقوم بالتشفير؛ ذاك سينسخ الآن. من واحد نحصل على اثنين، ثم من اثنين نحصل على ثلاثة.
    Uzun lafın kısası, klorofil içeren şeyler, bir insan saç telinin yüzde birinden daha ince olan çok küçük hücrelerdi. TED ولجعل القصة الطويلة قصيرة، كانت خلايا صغيرة جداً، أقل من واحد في المائة من عرض شعرة الإنسان التي تحتوي على الكلوروفيل.
    Sadece Mısır Deltası'nda Mısır kazı sahalarının yüzde birinin binde birinden daha azını kazdık. TED في دلتا مصر فقط، لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف من الواحد بالمئة من الحجم الكلي للمواقع في مصر.
    Hepsinin yanında silahlı bir koruması var. Bir taneden fazla olması muhtemel. Open Subtitles وكل واحد منهم مع حارسٍ شخصي وقد يكون أكثر من واحد
    Bu yaklaşık 0.75, yani 1'den küçük -- ve buna alt doğrusal diyoruz. TED انها ثلاثة أرباع تقريباً وبالتالي هي أقل من واحد ونطلق عليها خط فرعي
    Bu dönüşüm binlerce çizimden Biri ve bilgisayar resimlerindne gerçekliğe. TED مرة أخرى، التحول من واحد من العديد من آلآف من الرسومات وصور الكمبيوتر إلى أرض الواقع.
    Hayat, rüyalardan oluşan uzun bir zincirdir Birini diğerine bağlayan. Open Subtitles الحياة سلسلة طويلة جدًا من الأحلام تنتقل من واحد لآخر
    Ve eğer tabandaki şeylerin listesine bakarsanız, Birden ona kadar ve devamındaki Arap rakamlarına aşinayız. TED وإذا نظرتم إلى قائمة الأشياء الموجودة في الأسفل، فنحن ألِفنا الأعداد العربية من واحد إلى عشرة وهكذا.
    Örneğin, katsayıları Birden büyük olan ikinci dereceden denklemleri çözmek. TED على سبيل المثال، تحليل المعادلات التربيعية ذات المعامل الأساس أكبر من واحد.
    Bomba ateşleyicileri kontrol lambaları , Birden dörde yanıyor. Open Subtitles إختبار تسليح القنبلة يعمل من واحد إلى أربعة
    Birden dörde bomba kapakları kontrolü. Open Subtitles إفحص دوائر باب القنابل من واحد إلى أربعة
    Bomba ateşleyicileri Birden dörde. Open Subtitles الصمام إلى المفجر الأرضى عامل التأخير ثلاثة دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة , فحص
    Bomba ateşleyicileri kontrol lambaları, Birden dörde yanıyor. Open Subtitles تعمل إختبار تسليح القنبلة يعمل من واحد إلى أربعة
    Sahra Altı Afrika'da, Her 4 gençten birinden daha azının ücretli veya maaşlı iş bulma ihtimali bulunuyor. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر.
    Bir inç'in on binde birinden daha ince. Ve geçirgen. Open Subtitles سمكها اقل من واحد على 10,000 من البوصه و هى اسفنجيه.
    Aynı soydan gelen birinden daha iyi ne olabilir? Open Subtitles صحيح؟ ماذا سيكون أفضل من واحد من احفادهم؟
    Günde Bir taneden fazla almayın lütfen. Open Subtitles لا تأخذي أكثر من واحد في اليوم
    Ben hiçbir zaman...asla Bir taneden fazla yapmam. Open Subtitles ما كنت أبداً لـ... لأصنع أكثر من واحد
    Bir taneden fazla mı var? Open Subtitles أهناك اكثر من واحد ؟
    Ama daha da önemlisi, buradaki metabolik oran olan 0,75 oranına benzer katsayı "1" den fazla ve yaklaşık 1.15 - 1.2 arasında. TED والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2
    Üzücü gerçek şudur ki; ileride her beş Amerikalıdan en az Biri yalnız olduğundan şikayet edecek. TED والحقيقة المحزنة هي أنه في أي وقت من الأوقات، أكثر من واحد من كل خمسة أميركيين يقر بأنه وحيد.
    Ellerinizi doğru oynayın ve bende sizden Birini yüzbaşım seçeceğim. Open Subtitles قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus