"موالي" - Traduction Arabe en Turc

    • sadık
        
    • sadıktır
        
    • sadığım
        
    • sadıktı
        
    Mike'a sadık kalan herkesi, böylece sana ait çalışanların olacak? Open Subtitles الجميع كان موالي لمايك لذا هل لديك موظّفون عائدين لك؟
    Normalde kalabalık olan caddeler, ölen Başkan'a sadık olan öfkeli askerlerin dışında bomboş. Open Subtitles الشوارع النشطة عادة يَهْجرُ الآن بالكامل. ماعدا جنود غاضبينِ، موالي إلى الرئيس السابقِ.
    Asil ve sadık olmam gerektiğini biliyorum, ama Kral gerçekleri bilmiyor. Open Subtitles أعرف أقصد أن أكون موالي ومطيع لكن الملك لا يعرف الحقائق
    Gerçek bir dost, sadık, güvenilir, bu günlerde bunlar yitirilmiş erdemler. Open Subtitles صديق حقيقي , موالي , مخلص فضائل منسية هذه الأيام
    Sınıra varmadan önce dağıtacaktır. O, Roma'ya sadıktır Open Subtitles سيحلّ الجيش قبل أن يصل الحدود، إنه موالي لـ(روما).
    Bir samuray, her zaman efendisine sadık kalmalıdır. Open Subtitles أتـرى , الساموراى يجب دائما أن يبقى موالي إلى زعيمه.
    Son sadık Jaffa'm beni onun elinden kurtarmak için öldü. Open Subtitles آخر جافا موالي لي مات وهو يسرقني من قبضته
    Albay Mustang'ın şimdiye kadarki hizmet kayıtlarına göre iyi nitelikli, sadık bir subay olduğu açık. Open Subtitles بالنظر إلى سجل خدمة الرائد موستنق إلى هذا ,الحد نجد أنه مؤهل بشكل ممتاز, و جندي موالي لنا
    sadık ve kıymetli olduğumu ispatlamam gerekiyordu, Jake. Open Subtitles . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك
    Ama sadık biri olduğundan ona bir şey söylemedin. Open Subtitles لَكنَّك موالي أيضاً، لذا أنت لَمْ يَقُلْ شيءَ إليه.
    İlk dönem senatörlüğün için yanında deneyimli ve sadık birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكن ما تحتاج اليه كونك اول عضو لمجلس الشيوخ هو شخص من ذوي الخبره شخص موالي لنا
    Numara dövmeleri böylece davaya sadık olan kişileri ayırt edebiliyorlarmış. Open Subtitles الأرقام على أجسادهم تخبر عمّن موالي للأمير
    Babana karşı sadık olmalısın. İyi bir adam, çok dokunaklı. Open Subtitles يجبُ ان تكون موالي لوالدك أي رجل محب و حنون هو
    Üstadımın kelimeleri çok bilgece, fakat ben seçtiğim yolsa sadık kalıyorum. Open Subtitles إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق
    Kingsbridge her zaman bana sadık olmuştur, ve Priory, her zaman tövbe edip dua ettiğim bir yer olmuştur. Open Subtitles كينغسبريدج كانت دائما , موالي لي والدير كان مكان حيث يمكنني أن
    Bu kadar büyük ya da sadık ordusu, olan başka birisini tanıyor musun? Open Subtitles هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟
    Çocuk sadık, güvenilir. O açıdan tıpkı senin gibi. Open Subtitles انه موالي , وانه جديرٌ بالصراحة انه مثلك بهذا المنظور عن الاحترام
    Her ikisinde de fayda var, her iki şekilde sadık mı? Open Subtitles ،مستفيداً من الطرفين وبطريقة ما موالي للطرفين؟
    Kandahar dışındaki bir kaynak, ...Sloane'a benzeyen birini Amhad Kabir'e sadık olan adamlarla gördüğünü bildirdi. Open Subtitles ثروة outSlde قندهار مجاراة شخص ما المخبرة عنها descriptlon سلون في شركة الرجال موالي إلى أحمد كابير،
    Bir insan ya sadıktır, ya da değildir. Open Subtitles الرجل أنا يكون موالي أو خائن.
    Ben sana sadığım. Open Subtitles أنا موالي لك. نحن عائلة.
    Kocam her zaman, bana, Kral'a, ülkesine sadıktı... Open Subtitles لطالما كان زوجي موالي,وبالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus