"موظّف" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışanı
        
    • görevlisi
        
    • memuru
        
    • çalışanım
        
    • çalışanını
        
    • kargocu
        
    • işçiymiş
        
    Yaşlı bir demiryolu çalışanı olabilirim ayrıca hava taşıtları hakkında hiçbir şey bilmiyor da olabilirim ama benim görüşüme göre daha fazla yükselmeniz lazım! Open Subtitles ربّما أكون مجرّد موظّف سكّة حديد لا أعرف شيء عن الطيران بالمنطاد و لكننى أرى أنكم تحتاجون إلى الارتفاع أكثر من ذلك
    Bir yardım çalışanı bunun tarihteki en büyük mülteci akını olduğunu ifade ediyor. Open Subtitles موظّف إغاثة واحد وَصفَه كنزوح اللاجئين الجماعي الأكبرِ في التاريخ الحديث
    Aynı zamanda Crescent Palms'da gece görevlisi olarak çalışıyor. Open Subtitles وأيضاً موظّف ليلي في فندق "كريسكينت بالمز".
    Aynı zamanda Crescent Palms'da gece görevlisi olarak çalışıyor. Open Subtitles وأيضاً موظّف ليلي في فندق "كريسكينت بالمز".
    Unutma o sadece devlet memuru. Open Subtitles تذكّر ، إنّه موظّف حكومي بيروقراطي
    Ben sizi atmak istemiyorum ki ben sadece çalışanım. Open Subtitles لم أرد أن أطردكم بالأساس فأنا موظّف فحسب
    Kayıp Motorlu Taşıtlar çalışanını buldun mu? Open Subtitles -أحالفك الحظّ في تعقّب موظّف إدارة السّيّارات؟
    Karım kargocu ile ilişki yaşasaydı bana söylemenizi isterdim. Open Subtitles إن كانت زوجتيّ تمارس الجنس "مع موظّف "خدمة الطرود المتحدة . أريدكم أن تخبروني يا رفاق
    Baş şüpheliniz ölü hayvanları toplayan bir işçiymiş. Open Subtitles وبأنّ موظّف جمع حيوانات كان مشتبهكم الوحيد
    Eski bir TGS çalışanı taciz davası açtı Open Subtitles موظّف سابق في البرنامج رفع دعوى قضائيّة بالتحرّش الجنسي
    "Dünyanın en kötü çalışanı." Open Subtitles "أسوء موظّف على الإطلاق".
    Sinema görevlisi York'a bilet sattığını doğruladı ve araba belgesindeki imza Hixton'ınmış. Open Subtitles يؤكّد موظّف المسرح أنّه باع تذكرة لـ(يورك) وتوقيع (هيكستون) على ملكيّة السيّارة أصلي
    Hakkındaki bütün suçlamalar düştü, Rodrigo Gutierrez hakkında ise, şu anda kamu görevlisi olan birine hapishanede tecavüz etmekle suçlanıyor. Open Subtitles حيثأنكل التهمالموجّهةضدها تماسقاطها، بينما (رودريجو) موظّف الدولة التي إتهمته بـ اغتصابه لها فيالسجن،
    Sağlık görevlisi lazım! Open Subtitles نَحتاجُ a موظّف إسعاف!
    Sizin sağlık memuru olduğunuzu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت a موظّف إسعاف.
    Ve bu adam sağlık memuru değil. Open Subtitles وهذا الرجلِ لَيسَ a موظّف إسعاف.
    - Sana sağlık memuru numarası yaptı. Open Subtitles - موظّف الإسعاف الذي كَانَ يُعالجُك.
    çalışanım aslında sadece. Open Subtitles إنّه موظّف لديّ بالواقع، ولا أوقن أن تأمين شركتنا الصحيّ
    20 tane de çalışanım. Open Subtitles وعشرون موظّف.
    King'in çalışanını şirketten getireceğim, bir daha konuşalım. Open Subtitles سأحضر موظّف (كينغ) من السجن، وأستجوبه مرّة أخرى
    Polis çalışanını izleme - Open Subtitles -ومطاردة موظّف بالشرطة ...
    kargocu, benimle seks yapmak için güçlerini kullanıyor. Open Subtitles إنّ "موظّف خدمة الطرود المتحدة" يستخدم قوته في محاولةٍ منه . لممارسة الجنس معي الآن
    New York ulaştırma ağında bir işçiymiş. Open Subtitles كان موظّف نقل في مدينة "نيويورك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus