"نادر جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok ender
        
    • Çok nadir
        
    • çok nadir bulunur
        
    • çok nadiren
        
    • Çok nadirdir
        
    Mesele şu ki bendeki Alzheimer çok ...ender bir türü. Open Subtitles الامر هو ان هذ ا النوع من الزهايمر نادر جدا
    Ancak gördüğümüz üzere, çok ender rastlanırlar dahası, gökyüzünde veya Dünya üzerinde onlardan çok daha tehlikeli şeyler vardır. Open Subtitles ولكن كما رأينا فإحتمالها نادر جدا وهناك أشياء اخري في السماء وعلى الأرض هي أكثر خطورة
    Ve ilk kez dalmaya gidişimizde deniz kaplumbağası gördük ki bu çok ender olur. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    Bay Rayborn Çok nadir bir kanser türünden dolayı tedavi görüyordu. Open Subtitles كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان
    Helyum-3: Dünyanın yüzeyinde Çok nadir ama uzayda sıkça. TED منها ثلاثي الهليوم وهو نادر جدا على سطح الأرض ومنتشر بكثرة في الفضاء.
    Bu Çok nadir bulunur. Sen nasıl buldun? Open Subtitles هذا نادر جدا كيف حصلت عليه
    Bunlar o denli narin ve yumuşaktılar ki kayalar üzerinde çok nadiren iz bıraktılar. Open Subtitles ولكنها ما زالت ناعمة ورقيقة إلى درجة أنها لم تترك علامات في الصخور إلا بشكل نادر جدا. ‏
    Mersin balığı derisi Çok nadirdir ve son derece pahalıdır. Open Subtitles اه ، جلد سمك الحفش نادر جدا و مكلف للغاية
    Ayrıca pırıl pırıl parlar. Bu madde çok ender görülür. Open Subtitles لكن هذا الشيء الحقيقي نادر جدا
    çok ender görülen bir kılıç. Open Subtitles سيف، فرانك سيف نادر جدا
    çok ender, çöllerden. Open Subtitles نادر جدا, من الصحراء
    Genetik bilgimizi Linda ile paylaştığımız için Linda, Harriet ve benim çok ender görülen bir mitokondriyal DNA haplotipi olan K1a1b1 haplotipini paylaştığımızı gösterdi. Bu da uzaktan akraba olduğumuzu gösteriyordu. TED و لأننا قد تقاسمنا معلوماتنا الجينية مع ليندا. فقد رأت أنني و هاريت لدينا نوع نادر جدا من الحمض النووي للمتقدرة (mitochondrial DNA) النمط الفرداني K1a1b1a -- مما يعني أن بيننا صلة قرابة ولو بعيدة.
    - çok ender bir parçaydı. Open Subtitles هو نادر جدا
    Çok nadir görülür. Yapbozun parçaları gibiyiz, anlıyor musun? Open Subtitles إنه نادر جدا ، كما لو أننا كنا نحل ألغاز الصور المقطعة.
    Bu bir P.T.L.D. Çok nadir görülür. Open Subtitles إنه اضطراب التكاثرية اللمفية بعد الزرع وهو نادر جدا .
    - Bu istisna. Çok nadir olan bir şey. Open Subtitles -سوف لن تنسى هذا اليوم , أنه أنه نادر جدا لم يحدث أبدا
    Bu Çok nadir bulunur. Open Subtitles هذا نادر جدا بالفعل
    Bunlar Çok nadir bulunur. Open Subtitles هذا نادر جدا.
    Ama kanlı canlı dövüş çok nadiren olur. Open Subtitles ولكن رؤية قتال دموي أمر نادر جدا
    Çok nadirdir ama vardır. Open Subtitles هذا نادر جدا لكنّه موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus