beklediğimiz muhabir siz olmalısınız. | Open Subtitles | لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها |
Her zaman beklediğimiz bicimde olmasa da. | Open Subtitles | و هي لا تأتي دائما بالطريقة التي نتوقعها |
Bundan 13 yıl önce şirketi ilk kurduğumuzda tüm bunlar beklemediğimiz dinamiklerdi. | TED | لذا كل هذه المتغيرات لم نتوقعها حين أسّسنا الشركة قبل 13 عامًا. |
Ancak bu rüzgarlar ilk etapta beklemediğimiz rüzgarlardı. | TED | لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس. |
ummadığımız ipuçlarını birleştirirse diye. | Open Subtitles | تحسبا إن وجدت قطعة من الأحجية لم نكن نتوقعها |
Sınırlar olacak, ama gördüğümüz bu ilerleme öngördüğümüz sonuçlardan çok daha iyi. | Open Subtitles | سوف يكون هناك حدود, لكن التقدم سنراه أفضل من أي نتيجة كان يمكن أن نتوقعها |
Ama bazen dualarımıza beklediğimiz cevapları vermez. | Open Subtitles | أحياناً، هو لا يستجيب لصلواتنا بالطريقة التي نتوقعها |
İkisi de fazlasıyla kalifiye ve bir okul liderinden beklediğimiz dürüstlük örneği sergilediler. | Open Subtitles | فجميعهم مؤهلين بشدة ... ... و يمثلون النزاهة التي نتوقعها ... من قواد المدرسة ... |
Bunlar tüm stajyerlerimizden beklediğimiz özelliklerdir. | Open Subtitles | "هذه هي الصفات التي نتوقعها من جميع متدربينا" |
Bu beklediğimiz bir sorun değildi. | Open Subtitles | انها مشكلة لم نكن نتوقعها |
James Blunt ondan beklediğimiz gibi ardı ardına hit parçalar çıkardı mı? | Open Subtitles | (هل نشر (جيمس بلانت مغني بوب بريطاني لحن الأغنية رقم واحد التي نتوقعها جميعا منه ؟ |
Tabi bir de hiç beklemediğimiz yeni sorunlar var. | TED | ثم هنالك التحديات الجديدة، والتي لا نتوقعها. |
Makine zekâmız insanların hata şekline uymayan şekilde, beklemediğimiz ve hazırlıksız olduğumuz şekilde hata yapabilir. | TED | ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها. |
Ama yapma, hepimizin yaşamı beklemediğimiz dönemlere girer. | Open Subtitles | لكن، كن واقعياً، طوال حياتنا وجدنا تغييرات لم نكن نتوقعها |
Sonra hiç beklemediğimiz bir tepki geldi. Tanrım. | Open Subtitles | وبعد ذلك شاهدنا ردة فعل لم نكن نتوقعها.. |
Bu özellikler bir polis memurundan beklemediğimiz niteliklerdir. | Open Subtitles | هذه هي ليست الصفات التي نتوقعها نحن في ضابط الشرطة |
beklemediğimiz türden pek çok şey oluyor. | Open Subtitles | كل انواع الاشياء التي حصلت التي لم نكن نتوقعها |
Bazılarımızın ahlaksız kabul ettiği şeylere karşı duvar örersek, hiç ummadığımız yerlerde duvarlar örülebilir. | Open Subtitles | إذا بدأنا بوضع الجدران حول ... ما يعتقده البعض دعارة ...يمكن أن نستيقظ يوماً ما مدركين بأن تلك الجدران قد وُضعت في ...أماكن لم نكن نتوقعها |
İşte bu görmeyi hiç ummadığımız bir, Nikita. | Open Subtitles | الآن، هذه هي (نيكيتا) التي لم نتوقعها أبداً |
Olaylar artık öngördüğümüz şekilde gelişmeyecek. | Open Subtitles | لن تقع الأحداث كما نتوقعها |