"نحن تحت" - Traduction Arabe en Turc

    • altındayız
        
    • altında mıyız
        
    • Biz yeraltı
        
    Şu an, gereksiz ameliyatların bedavaya yapılmasına karşı olan bir yönetimin kontrolü altındayız. Open Subtitles نحن تحت مجموعة إدارةِ جديدةِ التي تُعبّسُ فوقنا الإجراءات الغير ضرورية المُؤَدّية مجاناً.
    Şehirdeki trafik olayları bakımından ortalamanın altındayız. TED نحن تحت المتوسط بالنسبة لحوادث المرور في المدينة
    Kararından asla vazgeçmeyecek bir adamın hükmü altındayız. Open Subtitles نحن تحت كعب حذاء رجل لن يتوقف عند أى شيء حتى يحصل على مراده
    Hâlâ uyarı altındayız, dışarı çık ve arabayı yavaşlat. Open Subtitles بينما نحن تحت التحذير اذهب و نخطى السيارة بسرعة
    Yani? - Suyun altında mıyız? Open Subtitles ــ نحن تحت الماء ؟
    Biz yeraltı dünyasıyız. Open Subtitles نحن تحت الارض.
    Görüş ve duyuş sınırlarının altındayız. Ana hedefe ilerleyin. Open Subtitles نحن تحت عيونهم وآذانهم ونتقدم مباشرة نحو الهدف
    Ne diyorsun, şu an ateş altındayız. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم, نحن تحت إطلاق النار الآن
    Meydanın altındayız. Bu Pennsylvania caddesi. Open Subtitles نحن تحت مركزِ التسوّق ذلك دربُ بينسلفاني
    Hierogliflere bakacak olursak heykelin altındayız. Open Subtitles طبقاً لهذه الهيروغليفية نحن تحت التمثال.
    Hey, bak. Ökseotunun altındayız. Open Subtitles انظري, نحن تحت الشجرة التقليدية لعيد الميلاد
    Besin zincirinde o kadar aşağıdayız ki yer altındayız. Open Subtitles نحن منخفضين جدا على شركات الأغذية نحن تحت الأرض
    Toplam tirajda 600.000'in altındayız. Sparkle bir milyona yaklaşıyor. Open Subtitles نحن تحت 600,000 من التوزيع الإجمالي والتألق أطبقت على مليون
    Ben Çavuş Bates. Kırmızı alarm. Saldırı altındayız ve çarpışarak geliyoruz! Open Subtitles هنا سيرجنت بايت , الكود احمر نحن تحت هجوم
    Bu konuyla ilgili yoğun bir baskı altındayız ve bunu anladığınıza eminim. Open Subtitles نحن تحت ضغط كبير بسبب هذه المسألة وأنا متأكد من تفهمك
    Yardakçı! Kuşatma altındayız! Öldürmek için ateş edin! Open Subtitles أيها المساعد ، نحن تحت الحصار ، أطلق لقتلهم
    Onun tahtı sallanmıyor ama biz saldırı altındayız. Makinistler çekinmeye başladı. Open Subtitles إذًا ، قاعدته لا ترتعش ولكن نحن تحت القصف
    Sincap saldırısı altındayız. Organize ve çok kalabalıklar. Open Subtitles نحن تحت هجوم السناجب، إنهم منظمين و لديهم أعداد مُناسبة.
    Savaşsız geri çekilme protokolü uygulamaya konuldu ve tahliye emri altındayız. Open Subtitles لقد تمّ الشروع في نظام الحراسة نحن تحت أمر الإجلاء
    Şimdi de gözetim altında mıyız? Open Subtitles هل نحن تحت الحجز؟
    Biz yeraltı dünyasıyız. Open Subtitles نحن تحت الارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus