"نحن نحاول أن" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyoruz
        
    • uğraşıyoruz
        
    O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor. TED نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ.
    Elbet isteyen birileri vardır. Burada bir işe yaramaya çalışıyoruz. Open Subtitles أحدهم ينتظر هذه الوظيفة نحن نحاول أن ننجز شيئا هنا
    Biz yalnızca birileri bir şeyler görmüş mü onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف إن كان أحد ما قد رأى شيئًا
    Bakın, Charlotte'ı kimin öldürdüğünü o öldüğünden beri bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت.
    Manken olması için uğraşıyoruz. İşi var ya zaten! Open Subtitles نحن نحاول أن نحصل له على وظيفة في عرض الازياء.
    Bazı parçalara bakıyoruz ve tahminler yapıyoruz ancak mümkün olduğunca istatistiki olarak doğruluğundan emin olmaya çalışıyoruz. TED نحن نبحث عن بعض هذه القطع ونفرض افتراضات، ولكن نحن نحاول أن نتاكد بأن هذه القطع دقيقة إحصائيًا قدر الإمكان.
    Böylece nasıl harekete geçeceklerini elektrik kullanarak dikte ediyoruz ve elektriği kullanarak onların yanlış davranışlarını engellemeye çalışıyoruz. TED فنحن نستخدم الكهرباء للتحكم بكيفية نبضهم و نحن نحاول أن نمنع سوء سلوكهم باستخدام الكهرباء
    XL : Evet, doğru duydunuz. Beynin içine lazer ışınlamaya çalışıyoruz. TED نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ.
    Bunu tabii ki başlığın ötesinde, daha kolay bulunur hâle getirmeye çalışıyoruz. TED نحن نحاول أن نجعل الأمر يتعدى مجرد سماعات الرأس.
    Bunu mümkün olduğu kadar uzun zaman sürdürmeye çalışıyoruz. TED و نحن نحاول أن نفعل هذا لأطول مدة ممكنة.
    İşte, burada lazer ile aydınlattığımız küçük partiküller ile sivrisineğin kanatları etrafındaki hava akımını göstermeye çalışıyoruz.. TED هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر.
    Ailece birbirimize destek olmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نتماسك بشدة مع بعضنا البعض كعائلة
    Hey, ahbap, şurada çalışmaya çalışıyoruz. Open Subtitles يا صاح نحن نحاول أن نعمل هنا إذ لم يكن لديك مانع ؟
    Amsterdam'a eğitim gezisi için para toplamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نجمع المال لرحلة حقل في امستردام
    Aschen ana gezegeninin yerini saptamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نحدد موقع. الكوكب لوطن اللاشوريين
    Düzgün davranmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نكون صالحين، لقد وعدنا زوجاتنا
    Sorun yok. Bu kayıp kızın kızkardeşi. Birlikte onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لا بأس ، هذه أخت الفتاة نحن نحاول أن نجدها
    Arkadaş olmaya çalışıyoruz ama kolay gitmiyor. Open Subtitles . نحن نحاول أن نكون أصدقاء . لكن هذا ليس سهل
    İnsanların nerede olduğunu öğrenmeye çalışıyoruz bu yüzden... Ne kocaman dişlerin var dostum. Open Subtitles نحن نحاول أن نجد الناس فقط ما هذه الاسنان الكبيرة التي لديك
    Senin cinayetten tutukladığın birini mi kurtarmaya çalışıyoruz? Open Subtitles نحن نحاول أن ننقذ شخصاً اعتقلته أنت بتهمة جريمة قتل؟
    Diğer organlara kan gitmesi için uğraşıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نجعله ينبض حتى نحافظ على الأعضاء الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus