| Günlük hayatımızda Dünya'yı daha küçük bir yer haline getirmek için ihtiyacımız var. | TED | نحن نحتاج هذا في حياتنا اليومية، من أجل أن نجعل العالم مكانًا أصغر. |
| Kongre binasına göndermek için iki sağlam delegeye ihtiyacımız var, Valance. | Open Subtitles | نحن نحتاج اثنين من السياسيين لمسك والسيطرة على المدينة , فالنس |
| - Berbat,bu sığ sularda bize rehberlik edecek bir deniz subayına ihtiyacımız var | Open Subtitles | شاق ,نحن نحتاج الى ملاح ملاح يعرف طريقه فى تلك الغابه من المياه |
| Durumu tam olarak analiz edip uygun bir strateji belirlemek için zaman gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نحتاج لمزيد من الوقت لتحليل الموقف و نصيحة سليمة و خطة إستراتيجية |
| Alabileceğimiz tüm yardıma ihtiyacımız var. Ufak birşey yapsanızda yeter. | Open Subtitles | نحن نحتاج لكل العون الذى نريده فقط اعطيه جرعة بسيطة |
| Dünyada düzenli olmayı sürdürmek için o sayılara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نحتاج إلى تلك الأرقام لنتواصل مع العالم |
| Böyle olmaz, çocuk ve iş olmadan bir geceye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كلا، نحن نحتاج إلى بعض الوقت من دون أطفال أو عمل |
| Evet, detaylara ihtiyacımız var. Hem de hemen, tamam mı? | Open Subtitles | اجل , اجل , نحن نحتاج الى تقاصيل سريعا, حسنا؟ |
| Dunham'ı içeriden bilgi ticareti yapmaktan tutuklamamız için iki şeye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | اسمع نحن نحتاج شيئين لكي نعتقل دونام من أجل المتاجرة الغير نظامية |
| Bir saat için hizmetine ihtiyacımız var sonra battaniyenin altında gizlenebilirsin. | Open Subtitles | نحن نحتاج خدماتك فقط لمدة ساعة عندها يمكنك الزحف تحت بطانيتك |
| Falcon, küçük bir güneşi ateşleyebilecek bir bobin silahına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | فالكون , نحن نحتاج السلاح اللولبي الذي يمكنه أطلاق شمس صغيرة |
| Bir saat için hizmetine ihtiyacımız var sonra battaniyenin altında gizlenebilirsin. | Open Subtitles | نحن نحتاج خدماتك فقط لمدة ساعة عندها يمكنك الزحف تحت بطانيتك |
| Bay Fox, delilleri incelemek için daha fazla zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سيد فوكس .. نحن نحتاج الى المزيد من الوقت لدراسة الأدلة |
| Böyle olmaz, çocuk ve iş olmadan bir geceye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كلا، نحن نحتاج إلى بعض الوقت من دون أطفال أو عمل |
| Yeni hikayelere çok kötü derecede ihtiyacımız var. | TED | سيأتي لإنقاذهم نحن نحتاج حتماً نمطاً جديداً من القصص |
| zorlayıcılığı artan bir dünyaya başarılı bir şekilde uyum sağlayabilmek için oyuna ihtiyacımız var. | TED | التي نملكها اليوم لكي نغير العالم نحن نحتاج اليوم لللعب |
| Şehirlerimizin ve şehir hayatının geleceği için arılara ihtiyacımız var. | TED | نحن نحتاج النحل لمستقبل مدننا وحياتنا الحضرية. |
| Bizim de çözünürlüğü bin misli daha arttırıp daha derin bir bakış elde etmemiz gerekiyor. | TED | اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق. |
| Mesela insanlar cevreyi kirletmesin diye yasalar koyulsun istiyoruz. | TED | ولكن نحن نحتاج الى تشريعات تمنع الناس من تلويث العدالة .. |
| Yapraklar böyle dökülmeye devam ederse bir mucizeye ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة |
| Bunu dediyse güzel. O halde kasetleri istiyorum. Kasetler bize lazım, Mark. | Open Subtitles | حسنا اذا كان ذلك ما قاله فيجب ان نستمع الى التسجيلات نحن نحتاج الى التسجيلات يا مارك |
| Fakat esas sorun, Bizim bu tarz düşünceler ve davalar için daha da fazla desteğe ihtiyacımız var. | TED | لكن المشكله هي، نحن نحتاج المزيد من الدعم لهذه الافكار والقضايا. |
| Bu yüzden en çarpıcı olmayanlarını bile ciddi bir şekilde ele almalıyız. | TED | لذا حتى بالنسبة لتلك الأمور التي ليست أمام ناظرينا، نحن نحتاج بالفعل لنصغي إليها. |
| Ve depresyon tedavi edilebilir. Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. | TED | والإكتئاب يمكن علاجه. نحن نحتاج لأن نفعل شيء حيال ذلك. |
| Bu dünyada bizi güvenli yapan şeyleri tekrar tanımlamalıyız. | TED | نحن نحتاج أن نعيد تعريف ما يجعلنا أمنيين فى هذه العالم . |