Bu görevle alakalı herhangi bir konuda dua etmemizin kendini bilmezlik olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن انه قد يكون إفتراضياً منا ان ندعي لأي شيء له علاقة بالمهمة |
Size verdiğimiz bu güvene layık olduğunuzu ve iyi niyet misyonunuzu başarıyla tamanlayacağınıza dair, dua ediyoruz. | Open Subtitles | نحن ندعي بأنك تثبت مدى إستحقاقك للثقة الموضوعة فيك وتكمل مهمتك بنجاح |
Şişirme olduğunu iddia edeceksek neden zamanımı bu tekliflerle harcamam gerekiyor? | Open Subtitles | إذا كنا ندعي الإطراء لماذا أضيع وقتي مع كل هذه الإقتراحات |
İddia ettiğimiz etkilere gerçekten sahip olduklarını ispatlamak zorundayız. | TED | علينا أن نثبت حقا أن لديها تلك الآثار التي ندعي. |
Ama her şey eskiden olduğu gibiymiş gibi davranıyoruz. | Open Subtitles | ونحن مازلنا ندعي أن كل شيء على حاله السابق |
Hayatımıza biraz drama ekleyerek bir şekilde daha gerçekçi görünmek için mutsuzmuş gibi mi davranıyoruz? | Open Subtitles | هل ندعي بأننا تعساء لكي نضيف الطابع الدرامي على حياتنا لكي نبدو بطريقة أو بأخري ذوي شأن |
Eve gidip bu acıklı yolculuk hiç olmamış gibi davranalım. | Open Subtitles | دعونا فقط ندعي أننا ذهبنا لبيوتنا هذه الرحلة السيئة بالكامل لم تحدث |
Kitapları kenara koyalım, eski, harabe evimizde, beş parasız olduğumuzu ve cebimizde unuttuğumuz parayı bulduğumuzu varsayalım. | Open Subtitles | دعنا نضع الكتب بعيدا ندعي أننا عدنا في منطقتنا وشقتنا القديمة .. مفلسين |
Şimdi 1 milyon 300 bin km.'lik uydu görüntüsünü tarayıp şans bizden yana olsun diye dua edeceğiz. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو مسح ْ800.000 ميلاً من مصورات القمر الصناعي و ندعي أن يحالفنا الحظ |
Şişmanlasın ve bacaklarını tıraş etmeyi kessin diye küçük bir dua etmeye ne dersin? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا عن كلانا ندعي في صلاه صغيره , انها تصبح سمينه و توقف حلق ساقيها؟ |
Şimdi, dua edelim. | Open Subtitles | و الآن ، دعونا ندعي بالأناشيد الدينية |
Ruhu huzura kavuşsun diye Tanrı'ya dua edelim. | Open Subtitles | نحن ندعي الله لكي يبقي روحه |
- Birlikte dua edelim o halde. | Open Subtitles | إذاً, دعينا ندعي معاً |
Ne Amiral Rolland, ne ben alimi mutlak ya da yanılmaz olduğumuzu iddia ediyoruz. | Open Subtitles | لا "ادم رولاند" ولا انا ندعي اننا لا نخطئ او اننا نمتلك العلم الكامل |
Çıldırmış bir şekilde uyuşturucuları yok etmeye kalkarsak doğru olmasına rağmen burada olduklarını iddia edemeyiz. | Open Subtitles | أي هجوم؟ - اذا رأونا نركض من مكان لآخر- فلن نستطيع أن ندعي أنهم من وضعوها هنا |
Gerekirse meşru müdafaa sonucu olduğunu iddia ederiz. | Open Subtitles | يمكننا ان ندعي الدفاع عن النفس |
Ve sonra da o gün onu görmediğini iddia ediyorsun ha? | Open Subtitles | ومن ثم ندعي انك لم تراها منذ يوم؟ |
Bu konuda seçim yapmışsın gibi davranıyoruz ama inancın ikimizden daha büyük. | Open Subtitles | كنا نحاول أن ندعي أن لديك خيارًا، لكن إيمانك أكبر منا نحن الاثنان. |
Bugün aşıkmış gibi davranıyoruz | Open Subtitles | نحن ندعي أن نكون في الحب اليوم |
Neden öyleymiş gibi davranıyoruz? | Open Subtitles | لماذا ندعي أننا سنلتقى ؟ |
Bakın siz ne diyeceğim, bu olanlar hiç olmamış gibi davranalım ve tüm telefonları da unutalım. | Open Subtitles | علينا ان ندعي انه لم يحدث شيء ونتجاهل تلك المكالمة |
Kimse zarar görmesin diye bu kuralların olmasını istiyorsun bu aslında umursamıyormuşuz gibi davranalım diye böylece, eğer kötüye giderse iyiymişiz gibi davranabiliriz. | Open Subtitles | تريدين وضع كل تلك القواعد كي لا يجرح أحد والتي تعني إننا ندعي عدم الإهتمام يمكننا التصرف على إننا بخير |
Hastanın fıtığı hiç olmamış gibi davranalım sen de bir şey yapmak zorunda kalma. | Open Subtitles | دعينا ندعي فقط أن المريضة لم تصب بالفتق أبدا، عندها لن يكون عليك القيام بأي شيء. |
Gerçek değil ama madem umursamıyoruz öyle varsayalım. | Open Subtitles | ليس صحيحًا، لكننا لا نهتم، لذا دعنا ندعي |