"نسخ" - Traduction Arabe en Turc

    • kopya
        
    • kopyasını
        
    • kopyaları
        
    • Anlaşıldı
        
    • kopyası
        
    • kopyalarını
        
    • duyuyor
        
    • fotokopi
        
    • kopyalar
        
    • taklit
        
    • tane
        
    • kopyalama
        
    • Bunshin
        
    • kopyalamak
        
    • fotokopisini
        
    Şimdi sevilen abla ol ve bana bundan üç kopya çıkar. Open Subtitles لذا خذي , كوني مطيعة وأعملي لي ثلاث نسخ من هذه
    Birkaç basit kural uygulayarak Uluslararası Şirketler ağınının kopyasını üretebiliyoruz. TED ويمكننا بسهولة نسخ شبكة الشركة الانتقالية مع بعض القواعد البسيطة.
    Ama insanların senin için yazdığı tüm beyanların kopyaları var. Open Subtitles ولكن لدي نسخ من كافة الإفادات التي كتبها الناس لك
    Anlaşıldı, Memur Calloway. Open Subtitles مشغل: نسخ ذلك، موظف فريق التدريب العسكري.
    Şimdi kullandığımız bütün bilgisayarlar bunun bir kopyası. TED جميع الحاسبات اليوم هي نسخ من تلك الآلة
    Bundan 100 yıl sonra, gelecek kuşaklar Malden Gazetesinin kopyalarını okuyacaklar. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    Sea Robin, duyuyor musun? Open Subtitles البحر روبن، هل نسخ
    Benim için üç kopya yapın, bir tane Başkan'ın ekibi için, bir tane Matignon'a, bir tane de Albay Martin için, böylece tüm dostlarımız onu her an görebilir. Open Subtitles اصنع ثلاث نسخ لي، واحدة لموظفي الرئيس وواحدة لماتينيون وواحدة للعقيد مارتن ليتمكن اصدقائنا من قرائتها
    Bunu üç kopya olarak doldurun. 5 dolar dosya ücreti. Open Subtitles امليء الإستمارة واحضر ثلاثة نسخ وادفع 5 دولارات
    Üçer kopya olsun lütfen. Saçımı yaptırdıktan sonra gelirim. Open Subtitles ثلاث نسخ, لو سمحت سأعود عندما أنتهي من تعديل شعري
    Onlara üç kopyasını öğretmenler odasındaki masanın bacağını dengelemek için kullanabileceklerini söyledim. Open Subtitles قُيل لي أنهم يستخدمون 3 نسخ لتسوية رجل الطاولة في صالة المعلمين
    Diskin kopyasını aldık ve güvenlik kutusu şehrin her yerinde artık. Open Subtitles يوجد نسخ من القرص المدمج بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة
    Sekoyanın fraktal bir yapısı vardır ve çıkan her dal ufak ağaçlara dönüşür, Sekoya'nın kopyaları olurlar. TED شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم.
    Daktiloya çekilmesi lazım. kopyaları çıkarılmalı. Open Subtitles يجب كتابته على الاله لابد من عمل نسخ منه
    Anlaşıldı ama onun sebebini söyleyebilir misin? Open Subtitles اه، نسخ ذلك، ولكن هل الحرية في مناقشة ذلك؟
    Anlaşıldı, Astro-1. Open Subtitles نسخ ذلك، استرو واحدة. ونحن على استعداد لاطلاق النار.
    Bu dönemde, Tesla'nın ışın silahı ile ilgili belgelerinin kopyası Dayton, Ohio'daki Wright Field Hava Üssüne gönderilmişti. Open Subtitles خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو
    Bu kitabın kopyalarını aradığımızı duyurduğumuzda bu arayışta yalnız olmadığımızı öğrendik. Open Subtitles حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين
    Sea Robin, duyuyor musun? Open Subtitles البحر روبن، هل نسخ
    Programımın fotokopileri için, sürekli fotokopi odasına gitmenin nedeni nedir? Open Subtitles لماذا تذهبين الى غرفة التصوير من اجل اخذ نسخ لجدولي؟
    Bir mercan için farklı kopyalar şeklinde dallanmak dünyadaki en doğal şeydir. TED بالنسبة للمرجان التفرع الى نسخ أخرى.. أمر طبيعي جدا في هذا العالم.
    Sosyal iletişimde kişilerin ortak önceliklerinin olduğu doğrudur. Birbirini taklit etmek bazen faydalıdır. TED الآن، صحيح أنه عندما يكون للأفراد في شبكة اجتماعية أولويات مشتركة، فإنه غالبا ما يكون من المفيد نسخ بعضهم البعض.
    Siz ikiniz bu kasabada o liberal dedikodu müsveddesini alan tek kişilersiniz, ama dağıtıcı bana sekiz tane aldırıyor. Open Subtitles أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ
    Neden bütün kurbanlarını direkt kaçırmak varken kopyalama zahmetine girsin ki? Open Subtitles لماذا يقوم بالعناء من محاولة نسخ الضحايا؟ لماذا يقوم بأختطافهم فقط؟
    Onlar Kage Bunshin ve Henge no Jutsu ile yapılmıştı. Open Subtitles الأشخاص الذين سحقوا جعلتهم من نسخ الظل و التحول.
    Elekto-radyasyon dalgalarımı kopyalamak yerine onları aktardım. Open Subtitles لقد اخطئت التقدير.. بدلًا من نسخ موجاتي العقلية..
    Tamam ama istediğim sayfaları biriniz yırtarsa o sayfaların renkli fotokopisini yaptırırsın. Open Subtitles حسنا، ولكن إذا قطع أحدهم أي صفحة أريدها سوف تصنعين نسخ ملونة من تلك الصفحات بماكينة زيروكس وليس كينكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus