"نصابها" - Traduction Arabe en Turc

    • yoluna
        
    • telafi
        
    • normale
        
    • şeyleri
        
    • şeyi eski
        
    • düzeltmeye
        
    • şeyin
        
    • koymak
        
    • herşeyi
        
    • düzeltiyorum
        
    • düzelteceğim
        
    • olması gerektiği
        
    İşleri yeniden yoluna koydu. O gün hepimiz onu sevmiştik. Open Subtitles كان فى الطريق لارجاع الأمور الى نصابها و لقد أحببناه يومها
    Daphne'yle işleri, çek defterini açarak yoluna koyuyorsun demek. Open Subtitles اذًا، أنت تعيد الأمور إلى نصابها بإستخدام دفتر شيكاتك
    Ama sanırım her şeyi yoluna koyabilecek bir yol var. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ثمة طريقة لوضع الأمور في نصابها.
    ...suçluluğunu gizlemek isteyenler vardır diğerlerini kim telafi edecek. Open Subtitles هناك رجال يَخفونَ ذنوبَهم الآخرون الذين يَضِعونَ الأمور في نصابها.
    Umuyoruz ki bu, insanları sakinleştirecek ve işler normale dönecek. Open Subtitles نأمل , سوف أن تبرد والناس وضع الأمور إلى نصابها في جميع أنحاء هنا
    Bazen, insanlardan uzaklaşmalı kendine gelmeli, başı şeyleri enine boyuna düşünmelisin. Open Subtitles أحياناً تخرج من المسار، تعلم إعادة التشكيل، لوضع الأمور في نصابها
    Her şeyi eski haline döndürebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا إعادة الأمور إلى نصابها فحسب ؟
    Sana musallat olduğuna eminim, çünkü bir şeyleri düzeltmeye çalışıyor. Open Subtitles أنا فعلاً أظن بأنه يطاردك لأنه يرغب في وضع الأمور في نصابها
    Bu işleri yoluna koyar, değil mi çocuklar? Open Subtitles من شأن ذلك أن يعيد الأمور إلى نصابها مجدداً، صحيح يا فتيان؟
    Ama en azından işleri yoluna koymaya çalışıyorsun. Open Subtitles لكن على الأقل أنت تُحاولُ أن تضْع الأمور في نصابها.
    Sadece her şeyi yoluna koymaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اضع الأمور في نصابها الصحيح
    Bazen bazı kurallara karşı gelip işleri yoluna koymak gerekir. Open Subtitles في بعض الأوقات أنت تكسر بعض القواعد لتضع الأمور في نصابها الصحيح
    Sadece işlerine yoluna koymak isteyen biriyim, Open Subtitles أنا مجرد شخص أراد أن تكون الأمور على نصابها
    Ama bu gece her şeyi yoluna koymaya çalışacağım. Open Subtitles لكن الليلة، سأشرع في إعادة الأمور إلى نصابها الصحيح
    Yeteneğim, yaptıklarımı telafi etme şansı verecekti. Open Subtitles انها تمنحني القدره لوضع الامور في نصابها
    İşlerin normale dönmesi hoş bir şeydir. - Selam, millet. Open Subtitles يبدو جيّداً عندما تعود الامور إلى نصابها
    Konuşmamız gerek. Bazı şeyleri yoluna sokmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث يجب أن نضع الأمور فى نصابها
    Beni tekrar kabul edeceksen her şeyi eski haline döndürebilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أُعيد الأمور إلى نصابها إذا أعدتيني
    Bu onun suçu olurdu ve bunu çözmeye ve düzeltmeye çalışırdı. Open Subtitles امم، وكان خطأً منها وكانت تحاول أن تسيّر الأمور وتعيدها إلى نصابها.
    Bu bir şeyin doğrusunu bulmak ve daha önceki bir soruma verdiğin cevabı netleştirmek için. Open Subtitles لا، هذا كي نضع الأمور في نصابها ولتوضيح أجوبتك عن السؤال السابق
    Ben sana o imkanı verdim. Şimdi, git! Burada herşeyi doğru yap. Open Subtitles امنحك هذه الفرصة الان اذهب وضع الامور في نصابها الصحيح
    Bunu düzeltiyorum. Open Subtitles أنا أجعل الأمور في نصابها الصحيح.
    Gidip her şeyi açıkça konuşup işleri düzelteceğim. Open Subtitles سوف اتكلم بصراحة و اضع الامور في نصابها
    Ya bu, olayların akışını olması gerektiği yöne çevirebilmek için tek fırsatımızsa? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي فرصتنا الوحيدة لإعادة الأمور إلى نصابها الصحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus